В Брундизии я собрал двенадцать легионов в довольно неважном состоянии и хотя и меньшее, чем у Помпея, но вполне достаточное для меня количество галльской и германской кавалерии. Если бы мне представилась возможность в то время переправить всю армию через море и затем принудить Помпея принять бой, я нисколько не сомневался бы в исходе сражения. Но в войнах вообще очень редко представляется случай простыми средствами решать проблемы, и на тот раз я столкнулся с огромнейшими трудностями. Во-первых, у меня не набиралось столько кораблей, чтобы я мог транспортировать всю мою армию сразу. Во-вторых, военных кораблей для охраны того небольшого количества транспортов, которые у меня были, тоже не хватало. И если бы Бибулу удалось перехватить нас в море, можно представить себе, какое страшное и непоправимое поражение мы потерпели бы. Избежать этого риска можно было одним способом: пройти маршем через Иллирик в северную часть Греции; я думал над этим проектом, но отказался от него из-за трудностей с поставками продовольствия и из-за ландшафта страны, по которой нам пришлось бы пройти. К тому же, пока мы карабкались бы там, на севере, по горам, Помпей мог высадиться с армией в Италии, остававшейся беззащитной, а затем заблокировать нас с моря. Так что волей-неволей мы должны были пойти на серьёзнейший риск и пересечь море с недостаточным количеством транспортных и военных кораблей, к тому же в самое неподходящее время года.
Прежде чем грузиться на корабли, я обратился к своим войскам и сказал, что, надеюсь, это будет наша последняя кампания, хотя и самая трудная. У нас мало кораблей, и поэтому всем им придётся оставить на берегу тяжёлые пожитки и рабов, которых они приобрели в прежних походах. Они должны взять с собой на борт корабля только то, без чего нельзя обойтись в бою. Но воины могут поверить мне — после войны они не будут беднее, чем сейчас.
После моего выступления настроение в войсках царило превосходное. Те, кому из-за недостатка транспорта пришлось остаться на берегу, негодовали на то, что им предпочли других. Никого не смутил риск, на который мы сознательно шли. Итак, четвёртого января я пустился в море всего лишь с семью легионами. На противоположном берегу все гавани были в руках врага, Бибул со ста десятью судами располагался на острове Корфу, не так уж далеко к югу от нас. У меня было всего двенадцать военных кораблей для защиты транспортов, когда недалеко от побережья Греции нас засекли восемнадцать кораблей вражеского патруля. Этот патруль, наверное, из трусости не стал нас атаковать, а мог бы причинить нам большие неприятности. Мы держали курс на север и нашли наконец место южнее Аполлонии, где можно было высадиться на берег. Как только мы разгрузились, я тотчас отослал флот обратно в Брундизий, чтобы он доставил оставшуюся часть армии под командованием Антония. Пока что мне сопутствовала удача, и я подумал, что снова, как это часто бывало прежде, я смогу извлечь пользу из внезапности моих действий. Если удастся переправить сюда всю армию, я стану опасен для Помпея и на море и тогда, возможно, заставлю его немедленно вступить в сражение на моих условиях.
Но всё получилось далеко не так. Бибул действовал гораздо энергичнее, чем я мог предположить. Он вышел в море сразу после того, как получил известие о моём морском вояже, и, хотя не успел помешать нам высадиться на берег, у него хватило времени перехватить наш конвой на обратном пути в Брундизий. Бибул в общей сложности захватил около тридцати наших судов. Он их поджёг и в своей дикости дошёл до того, что вместе с ними сжёг и капитанов, и команды кораблей. Остатки нашего флота тем временем достигли Брундизия, и в согласии с моим настойчивым требованием кавалерия и легионеры во главе с Антонием погрузились на корабли. Они уже вышли из гавани, когда получили от меня сообщение о приготовлениях противника на море. Антоний благоразумно вернулся в Брундизий. Если бы моё послание не пришло вовремя, их почти наверняка разгромили бы. Таким образом, эта часть моей армии была спасена, но пользы от неё не было никакой, потому что в морской блокаде врага не существовало ни одной лазейки. Я ошеломил врага, высадившись с армией в Греции, но этих сил не хватало для достижения моих целей.
Я не мог вернуться назад и не мог ждать, что мой флот прорвётся ко мне благодаря какому-нибудь недосмотру со стороны Бибула. Доставка продовольствия по морю исключалась, поэтому пришлось самим обеспечивать себя продовольствием из тех источников, которые были здесь, под рукой. Я сразу же приступил к захвату городов на побережье, охраняемых гарнизонами войск Помпея, таким образом обеспечивая себя продуктами, а также отрезая вражеские корабли от источников пресной воды. Пусть они господствовали на море — я господствовал на суше и тем самым принуждал их совершать длительные путешествия на Корфу за питьевой водой. За какие-то несколько дней я взял города Орик и Аполлонию, а потом быстро прошёл на север к главной базе Помпея в Диррахии. Тогда же я отправил Помпею послание с его доверенным префектом Вибуллием Руфом, который дважды побывал у меня в плену — первый раз в Корфинии, а потом в Испании. В послании я подтверждал, что по-прежнему готов пойти на мирные переговоры. Я распущу свою армию в течение трёх дней, если Помпей поклянётся сделать то же самое. Я напоминал ему в послании, что у нас обоих есть все основания не доводить дело до крайности. В этой войне мы оба одерживали победы и терпели неудачи. Мы оба хорошо знаем, какую огромную роль играет случай, когда силы обеих сторон равны. И теперь никто не скажет, кому из нас предназначено судьбой выжить в этой войне; единственное, что можно с уверенностью утверждать, — это, если события будут развиваться тем же путём, один из нас погибнет неизбежно. Так не лучше ли нам и для блага страны, и для себя самих заключить мир?
Читать дальше