Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Середина 70-х годов прошлого века. Начало будущего конфликта в Афганистане, строительство засекреченной военной лаборатории и попытки создать смертоносное биологическое оружие. Тайны, казавшиеся прочно похороненными, начинают раскрываться. Герои цикла вынуждены узнать правду о прошлом своей семьи.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я ничего не говорил ей о Леоне. Нет, конечно, – он был в этом уверен, – я даже о Павле ей не говорил. Узнай она о нем, все закончилось бы гораздо раньше… – Павел устало сказал:

– Ты все слышал, – Джошуа очнулся, – решай, что делать. Ей, – друг кивнул на девушку, – доверять нельзя. Оказавшись в Москве, она побежит к своим работодателям, – Джошуа вздрогнул от звона стекла. Подобрав валяющуюся в траве пустую бутылку, Павел с размаха грохнул ей о колонну.

– Я тебя предупреждал в Питере, – девушка побледнела, – не приближайся ко мне, забудь, как меня зовут, – он держал разбитое горлышко рядом с нежной шеей, – иначе твое лицо превратится в лохмотья. Тебя выкинут из Комитета, калеки им не нужны. Ты поняла, – Джошуа молчал, – ты пойдешь к своему куратору, – Павел поинтересовался: «Кстати, как его зовут?». Девушка хватала ртом воздух.

– Товарищ… товарищ Матвеев… – Павел усмехнулся:

– Я в этом не сомневался. Объяснищь ему, что мистер Циммерман тебя бросил. Нас не интересует, что ты соврешь в Комитете, но больше не попадайся нам на глаза… – он разжал пальцы.

– Марш отсюда. Автобусная остановка на шоссе. Пошли, Джошуа, – девушка поползла к нему.

– Джошуа, милый, – она рыдала, – пожалуйста, не уходи. Я виновата, – она схватилась за край его пиджака, – но меня заставили, мне угрожали. Джошуа, я тебя люблю. Пожалуйста, поверь мне… – девушка завыла, – прости меня, прости… – Джошуа вспомнил ее задыхающийся голос:

– Еще, пожалуйста, – он целовал острые лопатки, – еще, мой милый. Мне так хорошо с тобой… – знакомые пальцы коснулись его руки.

– Джошуа, – она пыталась задержать его, – каждый может ошибиться. Пожалуйста, не оставляй меня, я тебя люблю… Джошуа, я хотела все сказать тебе, хотела признаться, что я… Джошуа, у нас будет ребенок… – Джошуа заорал:

– Я не верю ни одному твоему слову, тварь! Будь проклята, комитетская сука… – перед глазами заплясали искры, он сжал зубы.

– Она лгала мне, играла в любовь, а я, как дурак, попался в ее ловушку, – Павел не успел вырвать у него монтировку. Черные волосы намокли кровью, девушка безжизненно рухнула к ногам Джошуа.

Большие руки Джошуа тряслись. Он сидел в траве, пытаясь не смотреть в сторону раскинувшегося неподалеку тела. Павел почти силком снял с него испачканные кровью пиджак и свитер.

– Поедешь в рубашке, – друг дернул щекой, – мы сейчас на юге. Доберись на северо-запад, в Серебряный Бор. Нас ищут в Москве, – Павел расстелил одежду на траве, – не пересекай границу столицы. Надеюсь, что Паук не поднял по тревоге областных милиционеров… – Джошуа выдавил из себя:

– Зачем ты… – Павел укладывал на пиджак обломки кирпичей.

– Если тебя остановят, – он поднял голову, – патруль заинтересуется пятнами крови на одежде. Джинсы и ботинки в порядке, – он придирчиво осмотрел обувь Джошуа, – хорошо, что в машине нашлась туалетная вода, – аромат кедра мешался с запашком болотной гнили.

– Павел заставил меня вымыть руки в озерце, – мимолетно вспомнил Джошуа, – я теперь дважды убийца, – он зачем-то сказал:

– Студентами мы попали в волнения в Детройте. На Леону напал грабитель, он хотел… – Джошуа пытался не плакать, – я ударил его камнем по голове. Но тогда я защищал невинного человека, а сейчас… – Павел молча стянул свитером узел. Ряска разошлась, на черной воде пруда зарябили круги.

– Вряд ли кто-то сюда полезет, – пробормотал Павел, – думаю, что дорожная милиция побоится твоих дипломатических номеров. Если остановят, требуй вызвать консула. Ты хорошо говоришь по-русски, тебя поймут, – Джошуа понял, что скоро он увидит Бена.

– Он попросится на руки, не зная, что это руки убийцы… – Джошуа не мог оправдать себя.

– Она лгала мне, но, может быть, она действительно хотела признаться, – Циммерман все-таки заплакал, – и она сказала, что ждет ребенка, – ее бледное лицо было странно умиротворенным. Темные глаза смотрели в высокое небо весны. Джошуа покусал губы.

– Но что мне делать в Серебряном Бору? – Павел вздохнул:

– Позвонить начальству на Садовое кольцо и все рассказать. Остальное, – он поискал слово, – ваше дело. Тебя и Бена отправят первым самолетом в Америку, а Леона получит другого куратора, – Павел оглянулся, – монтировка здесь, очень кстати.. – он аккуратно протер серую сталь рукоятки.

– На ней были мои отпечатки пальцев, – глухо сказал Джошуа, – Павел, что ты задумал… – он отозвался:

– Теперь нет. Подростком меня научили зачищать место преступления. Езжай, – он попытался поднять Джошуа, – не сиди здесь, – Циммерман покачал головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x