Итак, вторая глава, в которой Тилопа подчиняет себе дакинь и просит у них учения. Снова перед ним появились женщины и сказали:
Если тебя интересуют устные посвящения, лежащие за пределами слов,
То они есть у чистых дакинь.
Иди и завоюй троичную драгоценность, исполняющую желания!
Тилопа пытался было сказать, что у него не получится, но они ответили ему так:
Ее сможет взять в храме запаха, который находится в Уддияне,
Тот, кто предсказан Бхагавати и кто сдержал обеты 25 25 Санскр. самая – заповеди ваджраяны. Когда гуру ваджраяны проводит посвящение, ученик устанавливает связь с гуру и божеством мандалы. Ученик обязуется видеть в своем учителе проявление освобождения. Самая принимаются во время посвящения, но в некотором смысле они активизируются в момент, когда устанавливаются отношения гуру-ученик.
.
Тогда Тилопа стал их расспрашивать подробнее, но женщины сказали:
– Возьми хрустальную лестницу, мост из драгоценностей и ствол большого лопуха и отправляйся в Уддияну.
Его отцу не составило труда достать все эти вещи, так что Тилопа смог не мешкая отправиться в путь.
Дхармакайская дакини по имени Джнянадакини жила в храме запаха в земле Уддияна, на западе, и была там царицей. Он пребывала в непрерывном сосредоточении на недвойственном мире. К ней были приближены самбхогакайские дакини – Панчаготра-дакини. Они держали троичную драгоценность, исполняющую желания, в том драгоценном дворце в тайном месте. Драгоценность хранилась за семью замками, которые невозможно было открыть, а снаружи стояли крепкие стены, рвы и сам замок. Так что они были там сановницами.
Пониже рангом были нирманакайские Карма-дакини-истребительницы. Они наделяли мудростью тех, кто имел веру и преданность, но разрушали и пожирали тех, у кого не было веры и кто нарушал свои обязательства. Они охраняли дверь. Брамин прибыл в западную страну Уддияну и оказался прямо перед храмом запаха. Нирманакайские Карма-дакини демоническими голосами, громоподобными ужасающими звуками прорычали:
Мы нирманакайские Карма-дакини,
Желающие плоти и крови.
И они стали наступать на Тилопу. Но он сказал:
Вы, устрашающие дакини,
Не заставите подняться волоски на моем теле.
И Тилопа весь засветился от аскетической практики осознания. Оставаясь на мете, говоря сильным голосом и не испытывая страха в душе, он стал гипнотизировать их взглядом, пока они не свалились без чувств. Придя в сознание, они молвили:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Самая ранняя из известных биографий Тилопы. Была написана в XI в. Марпой Чоки Лодро (1012—1097) для своего сына Дармы Доде.
Девять танцев – очаровывающий, героический, угрожающий, смеющийся, нагоняющий страх, пугающий, сострадательный, неистовый, мирный.
Одно из имен Тилопы. Другие имена – Махасукхаваджра, Нирвикальпаваджра, Сукхачакра, Калапа.
Санкр. адистхана – «поддержка». Духовная поддержка – это милость или благословение гуру или, в данном случае, дакинь.
Толковательное описание (неяртха) и полное описание (нитартха) – деление, часто применяемое в буддийских текстах. Рассчитаны на разный уровень развития интеллекта и сообразительности читателей.
Согласно Таранатхе Тилопа родился в Чатишхабо, или Чатишхаро, который может быть соотнесен с современным Читтагонгом. Трудно определить, где в Бенгалии находился город Захор, откуда также родом Атиша. Единственно, слово «сахор» («шахор») часто используется в индийских названиях прежних персидских городов, так как означает «город». Чаттопадхьяя определяет это место как Лахор или Джессор в восточной Бенгалии. А.Х.Франкл считает, что это Манди в северо-восточной Индии. Ю. Рерих соотносит его с Сабхаром в современной Дакке.
Классы богов. Дэва – бог страстей, нага – бог-змий, якша – бог-людоед.
Читать дальше