Наместник, помощник митрополита. Алексий не был византийцем, потому к нему приставили помощником грека (прим. авт.).
Малая Русь – в 14 веке так именовались галицко-волынские земли. В более позднее время – вся Украина (прим. авт.).
Посул – взятка, обещание (прим. авт.).
Сын Ивана Калиты вошёл в историю как Иван Красный (красивый), кроме того, летописи его именуют кротким и тихим (прим. авт.).
Неисповедимый – непостижимый, неизречённый (прим. авт.).
Языческий обряд пострига младенцев мужеского пола распространён был в княжеской и боярской среде. Со временем церковь освятила сию традицию (прим. авт.).
Лопасна – московская волость с торговыми путями, занятая Рязанью (прим. авт.).
Влахерны – пригород Константинополя (прим. авт.).
Глашатай (прим. авт.).
Молитвенное правило – утренние и вечерние молитвы (прим. авт.).
Вретище (власяница) – монашеское одеяние из грубой ткани (прим. авт.).
Здесь и далее по тексту ссылки на Житие преп. Сергия Радонежского и родителей его схимонахов Кирилла и Марии, Киев, 2006 г. (прим. авт.).
Параманд – плат, носимый на плечах, с изображением креста Господня. Шнурами, пришитыми к углам, параман объемлет плечи монаха, обвивает и стягивает одежду (прим. авт.).
Рамена – плечи (прим. авт.).
Вервица – чётки (прим. авт.).
Литовский князь Гедимин умер в 1341 году (прим. авт.).
Аксиос (греч.) – достоин (прим. авт.).
Орда – кочевая ставка (прим. авт.).
Тумэнбаши (темник) – предводитель тумэна (десяти тысяч) – прим. авт.
Нойоны – князья; как правило, были темниками (70 туменов). Товлубий (Туглу-бай) был одним из нойонов-темников (прим. авт.).
Улус Джучи при хане Узбеке был разделён на четыре улуса во главе с улусбеками (наместниками), один из них именовался беклярибеком (главным беком) и подчинялся напрямую хану (прим. авт.).
Мелик Ашреф – правитель Ирана (прим. авт.).
Кешик – гвардия. В Монгольской империи гвардия насчитывала 12 000 воинов, – из них формировалась личная стража хана (прим. авт.).
Карача – визирь, первый министр (прим. авт.).
Ярлык – грамота, указ (прим. авт.)
Церемония несения на войлоке нового хана называлась кутерьмяк . Отсюда, вероятно, пошло русское слово кутерьма, то есть суматоха, беспорядок (прим. авт.).
Дээл – монгольский халат, носимый равно мужчинами и женщинами (прим. авт.).