«Горожане» – так футбольные болельщики называют клуб «Манчестер Сити».
Хитроу – аэропорт Лондона.
«Аль-Каида» – организация, признанная в РФ террористической.
Олег Гордиевский – полковник ПГУ КГБ, в 1974 году завербованный МИ-6. Считается «самым крупным британским агентом в рядах спецслужб СССР». Бежал из Советского Союза перед самым разоблачением
Виктор Резун – сотрудник редизентуры ГРУ МО СССР в Женеве. В 1978 году с семьёй при помощи сотрудников МИ-6 бежал из Женевы в Великобританию. С1981 года занимается писательской деятельностью под псевдонимом Виктор Суворов.
Пол Хлебников – американский журналист, публицист. Один из основателей русской версии журнала «Форбс»
Сидр – лёгкий алкогольный напиток из яблок. Британцы предпочитают в холодную, дождливую погоду, пить его подогретым.
Мухаджиры – в середине XIX по соглашению между Российской и Османской империями, чеченцы, недовольные русским правлением, переселились с Кавказа на территорию Османской империи. Таких переселенцев звали мухаджирами, переводится с арабского языка: «переселенец». В настоящее время потомки этих мухаджиров живут в Турции, Иордании, Сирии и Египте.
Гумбинен – ныне город Гусев в Калининградской области.
Хитан – мусульманский обряд обрезания у мальчиков. Представляет собой, усечение крайней плоти.
АПН – агентство печати « Новости». Информационное агентство в СССР, образованное на основе «Совинформбюро».
Поляков Дмитрий Фёдорович – агент ЦРУ, в течение двадцати лет передававший американцам важнейшую информацию. 27 ноября 1987 года приговорён Военной коллегией Верховного суда СССР к расстрелу. Приговор приведён в исполнение 15.03.1988 года. Причиной провала Полякова послужила информация переданная Олдриджем Эймсом.
Служба криминальных расследований ВМС США – следственно – процессуальный и контрразведывательный орган Главного управления (министерства) ВМС США.
«Сухая» голодовка – одновременный отказ от пищи и воды.
Аман – столица Королевства Иордании.
Алжир считался заморской территорией Франции. В 1953 году Фронт национального освобождения Алжира начал партизанскую войну против армии Франции. Эта война длилась до 1962 года. Франция при президенте Шарле де Голле признала независимость Алжира. Хараки – это алжирцы мусульманского вероисповедания, принявшие участия в войне на стороне правительственных сил Франции.
DGSE – Главное управление внешней безопасности министерства обороны Франции.
В деревне Бачурино Ново-московского района находится штаб – квартира СВР РФ.
Нохча – самоназвание чеченцев.
«Отдалённые» – так именуются заключенные, которых в обычной зоне зовут «петухами» или «обиженными», то есть самая презираемая каста заключённых.
УДО – условно-досрочное освобождение.
УИН – управление исполнения наказания.
Карантин – место, где первый месяц пребывает осужденный после приезда в учреждение. Там с ним работают оперативники режимного отдела и решают, в какой отряд его определить.
ШИЗО – штрафной изолятор.
ПКТ – помещение камерного типа.
Локалка – локальная зона. В местах лишения свободы, здания, где размещены заключённые, отделены друг от друга локальными зонами именуемыми «локалками». Там можно позаниматься спортом или просто погулять.
Режимники – сотрудники режимного отдела учреждения.
«Морщить» – кримнальный сленг, означает несправедливо накладывать взыскания.
«Попасть под крышу» – криминальный сленг, означающий содержаться в ШИЗО или ПКТ.
ОБНОН – отдел борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
Крестины – так на сленге осужденных, именуется дисциплинарная комиссия, которая рассматривает случаи нарушения заключёнными правил внутреннего распорядка учреждения, на этой комиссии налагаются взыскания на осужденных.
Лабаз – на сленге заключённых, магазин находящийся внутри колонии.
Читать дальше