Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кровавые террористические акты, загадочные просторы Арктики и антисоветский мятеж. История семьи Вельяминовых продолжается в конце семидесятых годов прошлого века.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, милый. Ты британский гражданин, – она показала на беленый потолок коттеджа, – наверху считают, что тебе нецелесообразно покидать страну, – Нику было наплевать на целесообразность.

– Меня маринуют в Озерном краю, – он поднялся, – а остальные берут напрокат визитки и готовятся к свадьбе.

Тетя попыталась утешить его тем, что торжество ожидается семейным. Ник ядовито заметил:

– У нас такая большая семья, что она заткнет за пояс любую светскую свадьбу.

Подхватив ведро, он отмахнулся от назойливого комара. Ник надеялся, что тетя сменит гнев на милость и выбьет, как он выражался, разрешение на его поездку в Америку. Он был готов признаться в истинной цели своего путешествия.

– Хотя тетя обо всем догадалась, – Ник был в этом уверен, – я по глазам ее вижу, – они, впрочем, не обсуждали Розу или Эммануила. Ник не хотел просить разрешения на звонок в Нью-Йорк.

– О таких вещах не говорят по телефону, – Ник упрямо сжал губы, – я должен увидеть Розу и нашего мальчика, – Ник получил недавнюю фотографию девушки. Тетя Марта привезла семейный альбом.

– Посмотри на досуге, – мягко сказала женщина, – ты долго был оторван от родни.

Если тетя и заметила пропажу африканского снимка Розы и Эммануила, она ничего не сказала. Ник вложил фото в новую монографию по физике, полученную от мистера Тезки. Из разговоров со Смитом он понял, что работник службы безопасности разбирается в науке.

– Я читал свежие журналы, – объяснил Ник, – однако больше занимался практическими вещами. Мне надо разобраться в событиях теоретической физики, – снимок Розы и мальчика очутился среди страниц, испещренных математической вязью. Ник смотрел на фото каждый день.

– Она очень красивая, – он тоскливо разглядывал девушку, – ей идет местный наряд, – Роза снялась в цветастом платье и тюрбане.

– Она сняла очки ради снимка, – Ник осторожно касался ее щеки, – но очки ей тоже очень идут, – Эммануил напоминал дедушку, однако Ник видел в нем и свои черты.

– У него мамины глаза, – парень улыбнулся, – цвета жженого сахара. Ему не исполнилось и двух лет, он должен расти с матерью и отцом.

На снимке Эммануил упоенно тряс африканским бубном. Остановившись на песчаном бережке озера, Ник закурил:

– Иосиф с Максимом тоже летят в Америку, – пришло ему в голову, – не говоря о Хаиме. В их компании безопасность мне обеспечена, а обратно я могу не возвращаться, – Ник даже остановился, – мне двадцать пять лет, я сам решу, где мне жить.

Америка приняла бы его с распростертыми объятьями.

– Даже если я не займусь военными проектами, – он слушал перекличку птиц над озером, – мы с Розой любим друг друга и должны быть вместе, – тетя Марта рассказала о новой девочке доктора Гольдберга.

– Насчет имени они молчат, – смешливо добавила тетя, – ее называют в синагоге в следующую субботу. Погоди, – она внимательно посмотрела на Ника, – что произошло, когда ты увиделся с Иреной в Цюрихе? – Ник не собирался выворачиваться, как он это называл, наизнанку.

– Службы безопасности и так все знают обо мне и Марте, – разозлился Ник, – нечего давать им личную информацию, – он пожал плечами.

– Ничего, тетя. Мы выпили кофе и появились головорезы Ритберга, – в последние недели Ник только и делал, что говорил о Ритберге и фон Рабе.

– И о проклятых ракетах, – он аккуратно потушил окурок, – и о Марте, – Ник немного побаивался Питера. Эксквайр приезжал в Озерный край после свадьбы в Банбери.

– Он понимает, что мы не могли спасти Марту, – вздохнул Ник, – ему двадцать семь, а не семнадцать, у него холодная голова. Впрочем, у бухгалтера она никогда и не была горячей, – Ник ожидал, что миссии удастся привезти Марту с Эллсмира.

– И расстрелять проклятого фон Рабе вместе с Иреной, – пожелал он, – скатерью дорога, они два сапога пара, – дверь сарайчика заскрипела, мистер Тезка добродушно позвал:

– Мой утренний улов готов, – они рыбачили посменно, – засолим ваших форелей, мистер Смит и поужинаем, впереди много работы, – ополоснув руки в озере, Ник отозвался: «Иду».

Питер Кроу приехал в Лондон ранним поездом. Поднявшись в четыре утра, он сварил овсянку на аккуратной кухне миссис Ровены. Каша пыхтела в эмалированной кастрюльке. Тостер выбросил румяные ломтики русского ржаного хлеба. Мать присылала в Ньюкасл банки соленых огурцов и квашеной капусты. Питер соорудил себе большой бутерброд. Заворачивая пергаментную бумагу, он поймал себя на улыбке.

– Я русский, – он вдохнул аромат ветчины от Берри, – а русские всегда едят в поездах. Мы с Витькой не отставали от других пассажиров, а сейчас он в Якутии, Павел на Печоре, а я здесь, – Питер в сердцах стукнул кулаком по столу, – но надо не геройствовать, а делать свое дело…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x