Лена Славина - Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море

Здесь есть возможность читать онлайн «Лена Славина - Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, Прочие приключения, Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В семействе лорда Чандлера кипят нешуточные страсти. Дети выросли и покинули родной дом. Их ждут опасные приключения, настоящие испытания и достойная награда. Сумеют ли они обмануть судьбу?

Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

─ Орден Подвязки. Как интересно.

Крёстная рассмеялась.

─ Ты никогда не слышала эту историю? Ладно, слушай. Итак. Во время танца с королём графиня Солсбери уронила подвязку, и окружающие засмеялись. Король же поднял подвязку и повязал её на собственную ногу со словами: «Пусть стыдится подумавший плохо об этом», ставшими девизом ордена. Орден Подвязки был учреждён 23 апреля 1348 года во славу Бога, Пресвятой Девы и Святого мученика Георгия, покровителя Англии, с целью «соединить некоторое число достойных лиц для совершения добрых дел и оживления военного духа».

Мы пересекли просторный двор и оказались внутри королевского замка. Я зажмурилась от обилия свечей и блеска драгоценностей. Нет, это был не мой мир, чужой, напыщенный, странный. Тем не менее, моё появление тут оправдалось единственной целью. И от её успеха зависело моё будущее.

─ Погуляй немного, приглядись к парням. Возможно, один из них заставит твоё сердечко биться чаще. А я отлучусь на минуту. Нужно засвидетельствовать почтение моей доброй королеве Филиппе.

Что ж, всё сложилось, как нельзя лучше. Ирен растворилась в пёстрой толпе, а я медленно двинулась вдоль величественных колонн и балюстрад.

─ Миледи! Позвольте представиться! Граф Тредфурд-младший.

Я обернулась. Позади меня стоял невысокий парень, страдавший от лишнего веса, расфуфыренный, как павлин. Должно быть, именно так выглядели все «младшие», охотники за приданым, яркими, броскими, притягивающими взгляды. Но для меня граф являлся билетом в новую жизнь. Поэтому я широко улыбнулась.

─ О! Как приятно! Маркиза Оливия Де'Омбре.

─ Француженка? Надеюсь, не шпионка?

Я надрывно рассмеялась. Наверное, именно так смеялись местные пустышки.

─ О, нет, милорд! Моя семья далека от политики. Кроме того, я прихожусь дальней родственницей лорду Чандлеру. Приехала познакомиться с роднёй, так сказать.

В глазах «младшего» появилась заинтересованность.

─ Вы тут впервые? Тогда разрешите Вас сопровождать.

Я не сопротивлялась, когда толстяк подхватил меня под руку и потянул к кружку из шести дам.

─ Леди! Позвольте представить Вам маркизу Оливию Де'Омбре. Кстати, она не шпионка, а дальняя родственница лорда Чандлера.

Шесть пар глаз прожгли во мне дыру размером с кулак.

─ Очень рада, милочка. ─ Пожилая дама протянула мне кисть, покрытую пигментными пятнами. ─ Графиня Бруксли. ─ Я в восторге от Вашей причёски.

Я пожала плечами.

─ Так ходят при французском дворе.

─ Мило. Очень мило. Думаю, возьму это на вооружение.

Как я поняла, почтенная дама пользовалась в своём кругу непререкаемым авторитетом. Она приняла меня, и вскоре мы болтали на разные темы.

─ Скажите, Оливия, вы видели дочь лорда? Говорят, она уродка. ─ Молоденькая девушка, почти ребёнок, блистала своей непосредственностью.

Я тяжело вздохнула.

─ К несчастью, да. Я видела бедняжку. Так вот. На вид ей не больше пяти. Лицо её сморщенное, как у старухи, а волосы на голове редкие и тусклые. Иногда на неё находят приступы гнева, и тогда крохотное создание запирают в высокой башне.

─ Надо же, выходит, это не слухи? ─ Графиня Бруксли схватила меня под руку и потащила к соседней колонне, в очередной женский кружок.

─ Говорят, она глухонемая?

─ Да.

─ И её пальцы больше похожи на когти?

─ Верно.

Так я переходила от одной группы дам к другой, делясь своими впечатлениями о печальной судьбе бедной родственницы, пока мой взгляд не наткнулся на высокого широкоплечего мужчину в чёрных кожаных бриджах, заправленных в высокие ботфорты. Простая белая рубаха обтягивала крепкий торс. Длинные чёрные волосы, схваченные сзади кожаным шнурком, спускались ниже плеч. Надо же, какой интересный персонаж! Мне показалось, или от мужчины повеяло морем? Я наблюдала, как стайка девиц окружила обладателя шикарной спины.

О Боже! Да они же все чуть из корсетов не выпрыгивают, пытаясь привлечь его внимание. Вот что им, павлинов мало?

Мой персональный павлин появился, как нельзя некстати, и потащил меня дальше.

─ Будьте бдительны, маркиза. Этот выскочка, герцог Ланкастер, притащил сюда кучу матросни с «Голиафа». А им ничего не стоит обесчестить порядочную девицу.

Я рассмеялась.

─ «Голиаф»! Прекрасное судно. Жаль, оно стоит в Дувре, и я не смогу полюбоваться им.

Граф взглянул на меня, как на умалишённую.

─ Любоваться караккой? Фу!

─ Это галеон. ─ Поправила я. ─ За ними будущее. Думаю, пройдёт совсем немного времени, и целые флотилии начнут бороздить моря и океаны в поисках неизведанных земель. Скажите, Тредфурд-младший, хотели бы Вы бросить всё и помчаться под парусами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александра Якивчик - Обмануть судьбу
Александра Якивчик
Александра Якивчик - Обмануть судьбу (СИ)
Александра Якивчик
Светлана Алешина - Ищи ветра в поле
Светлана Алешина
Джулия Тиммон - Обмануть судьбу
Джулия Тиммон
Маргарита Южина - Ищи ветра в поле
Маргарита Южина
Владимир Лифшиц - Ищи ветра в поле
Владимир Лифшиц
Элтэнно. Хранимая Звездой - Герой на подработке. Ищи ветра в поле
Элтэнно. Хранимая Звездой
Катерина Ходорченко - Как обмануть Судьбу. Том 2
Катерина Ходорченко
Светлана Алешина - Ищи ветра в поле (сборник)
Светлана Алешина
Элеонора Гильм - Обмануть судьбу
Элеонора Гильм
Отзывы о книге «Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море»

Обсуждение, отзывы о книге «Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x