Сармат - Сибирь-медвежья сторонка

Здесь есть возможность читать онлайн «Сармат - Сибирь-медвежья сторонка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сибирь-медвежья сторонка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сибирь-медвежья сторонка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сармат (настоящее имя – Владимир Алексеевич Рак) не перестаёт нас удивлять – до сих пор все поклонники этого талантливого человека знали его как выдающегося лингвиста и этимолога. Именно он открыл нам, что море Байкал – это никакое не «богатое озеро», как переводили это слово местные старожилы. Его название означает «Бьющий светом». На бурятском языке
«бить», а
«свет, огонь».
Однако на этот раз Владимир Алексеевич выступил перед нами как писатель. Он представил на суд читателей роман на сибирскую тему – «Сибирь – медвежья сторонка». Мало того что это роман исторический – он ещё и написан тем вкусным языком, на котором говорили наши предки. Из этого произведения мы узнаём, как начался раскол православной церкви, каковы были его причины и один ли Никон виноват в этом противостоянии. Но и это не всё. Главное достоинство нового романа Владимира Алексеевича – это то, что книга читается на одном дыхании.

Сибирь-медвежья сторонка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сибирь-медвежья сторонка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кучум был очень хитрым человеком, и, несмотря на полное поражение, ему с горсткой преданных нукеров удалось бежать от казаков Ермака. Однако когда-то грозный правитель Сибирского царства больше никогда не играл в этом краю значительной роли и умер в неизвестности, больной и забытый всеми, где-то в Барабинской степи.

Но можем ли мы говорить, что до похода Ермака в Сибири не было русских людей? Нет, так говорить нельзя, потому что в те времена за Уралом, к востоку, проживали русскоговорящие люди – чалдоны. Учёные допускают, что чалдоны – это коренные жители Сибири, и вполне возможно, что именно от них «пошла Русская земля». Чалдоны, в отличие от русских земледельцев-самоходов, были преимущественно охотниками, рыболовами и промысловиками. Вот что о них говорится в Википедии:

Время появления в Сибири чалдонов, по современным историческим данным, точно не определено. Согласно исследованиям части историков, многие названия рек и поселений в Сибири имеют русские и славянские корни задолго до общепринятого завоевания Сибири Ермаком, а многие до сих пор применяемые в обиходе чалдонами слова относятся ко временам до XIV века.

<���…>

До прихода в Сибирь «самоходов из Расеи» чалдоны ставили в Сибири дома, чем-то напоминающие малозаметные на местности насыпные землянки и блиндажи, прикопанные в землю. Их при необходимости можно было легко и быстро построить при переселении людей или в новых местах охоты и рыбалки. В настоящее время привычку строить такие «охотничьи дома» в местах охоты и рыбалки переняли все охотники и рыбаки, включая сибирских татар, в которых [в домах] принято оставлять спички, небольшие запасы еды, примитивную посуду для других охотников и рыбаков.

После прихода в Сибирь русских характерной чертой чалдонов стала большая сибирская чалдонская изба, состоящая из двух объединённых в один дом частей; сейчас такие дома называются пятистенками. У этих жилищ справа от входа, за сенями, находилась женская половина избы. В неё входила кухня с божницей в дальнем углу избы… Особо нужно заметить, что рядом с христианскими иконами чалдоны ставили на божницы языческих идолов-божков; эти идолы были памятками древних верований чалдонов.

Возникновение традиции строить большую рубленую чалдонскую избу связано с приходом в Сибирь Ермака и новых русских поселенцев, от которых чалдоны переняли срубы и деревянные избы.

<���…>

Необычной особенностью чалдонских традиций является в настоящее время редко соблюдаемый табуированный запрет захода мужчины на женскую половину избы, в том числе на кухню… Мужчине не разрешается ничего трогать, «чтобы не осквернить» утварь. Мужчина не имеет права взять на кухне даже кружку, чтобы попить воды. Что, вообще-то говоря, очень неудобно: хочешь пить – приходится ждать, пока кто-то из женщин нальёт и подаст тебе воды, поэтому нередко возле кухни ставят бачок с водой и ковшом, чтобы мужчина без женщины мог попить. Право приготовления пищи, лекарственных отваров, мытья посуды и приборки на кухне у сибирских чалдонов имеет только женщина. Поэтому, чтобы не допустить захода мужчины на кухню, женщина обязана накормить и напоить пришедшего мужчину, подать ему воды, если он хочет пить.

Любой мужчина, попытавшийся зайти на кухню, тут же будет отруган женщинами. В свою очередь, женщины не имеют права пользоваться «мужскими инструментами» и заходить на хозяйственную «мужскую половину» – обычно в сарай с инструментами. Брать в руки косу, молоток женщинам было воспрещено. Несмотря на такое «равноправие» мужчин и женщин, никогда не считалось предосудительным, если девочки бегают вместе с мальчиками на реку рыбачить или пасти скот. Женщина ходит на охоту и справляет все мужские дела по дому, если у неё нет мужа. В остальных случаях предполагается распределение женских и мужских семейных обязанностей по половому признаку.

Нужно сделать ещё одно важное замечание: слова «челдоны, чалдоны и чолдоны», которыми русские называют этих сибирских людей, не их самоназвание. Сами себя они называли словами «самарцы» и «сарьмяты».

Интересно, как образовалось название города Самара и сибирского народа сарматы. Вполне можно допустить, что чалдоны – это связующее звено между коренными сибиряками и русскими людьми, тем более что слово Сибирь – чисто русского происхождения. В бурятском языке есть слово сэбэр – «чисто, прекрасно», а в монгольском – сэвэр – «чисто, прекрасно». Эти слова прослеживаются в немецком языке: саубэр – «чисто» и саувэр – «чисто». В английском языке мы уже можем проследить название Сибири, которая обозначалась словом Сайбер. И только у русских из слов сэбэр и сэвэр образовались слова Сибирь и Север. Сибирь и Север – края хоть и холодные, но белоснежные и прекрасные. В данном случае снег и стал символом чистоты. На татарском языке слово шэбэр означает «подметать», звуки [с] и [ш] в речи часто варьируются. Также когда-то в Сибири жил народ под самоназванием «сабиры», с татарского языка это слово переводится как «стойкий». И действительно, сибиряки любой национальности должны быть на сибирском морозе стойкими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сибирь-медвежья сторонка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сибирь-медвежья сторонка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сибирь-медвежья сторонка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сибирь-медвежья сторонка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x