Наталья Крылова - Цветок из сада

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Крылова - Цветок из сада» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветок из сада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок из сада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта история о силе любви, которая растопит самое холодное сердце и откроет истинные ценности жизни.
Приближенный охранник повелителя по имени Дарман жаждет власти и богатств. Ради достижения своей цели он способен на самые подлые интриги. Будучи почти никем, постепенно он сближается с повелителем и даже влюбляет в себя его мать. Добившись расположения почти всех членов правящей династии, Дарман женится на молодой кузине повелителя, не смотря на то, что она его презирает и любит другого. Но это не важно, ведь высокое положение дороже всего. Однако расчетливый охранник не подозревал, что способен по-настоящему любить…

Цветок из сада — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок из сада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказавшись на улице, влюбленные, почти бегом, направились подальше от дома. Спустя некоторое время, когда они, казалось, уже выбились из сил, Налия заметила одиноко стоящую лошадь.

– Это для нас. – с улыбкой произнес Ахмад.

Усадив возлюбленную и после, запрыгнув сам, он направил коня в сторону пристани.

6

В эту долгую ночь также не спалось Сабрие. Она одна знала, где сейчас находятся Налия и Ахмад. Когда до нее дошла новость об их запретной любви, решение пришло само по себе – цель её была не допустить свадьбы Дармана. Но, времени на подготовку и осуществление плана не оставалось, так как свадьбу организовали слишком быстро. Однако, это не остановило влюбленную женщину и она нашла способ связаться с изгнанным Ахмадом, чтобы помочь ему вывезти Налию из страны.

Бывший посол сначала с недоверием воспринял предложение Сабрии, но она убедила его, что намерения её самые добрые, что любит она Налию, как родную дочь и не может видеть, как та страдает. Не долго думая, влюблённый мужчина согласился на помощь Сабрии.

Женщина понимала, что провести Ахмада в дом Дармана будет проще, чем во дворец, поэтому она смирилась с мыслью о том, что свадьба, все же, должна состояться и только потом можно будет провернуть план побега. Лично отобрав служанок для сопровождения Налии, Сабрия, с помощью своего верного слуги, за крупную сумму денег наняла корабль, который должен был доставить влюбленных за пределы страны. Согласно плану, в назначенное время, служанки должны были провести Ахмада в дом Дармана так, чтобы он остался незамеченным охранниками. После чего, так же незаметно вывести из дома. Дальше, на пристани ожидал корабль. План казался простым, но Сабрия боялась, что что-то может пойти не так и тогда ей самой не сносить головы. Она много раз была на грани срыва и хотела всё отменить, но мысль о Дармане и о том, что он может забыть её, оказавшись в объятиях Налии, сводила её с ума и придавала решимости.

Влюбленная женщина мысленно возвращалась к тому дню, когда Дарман открыл ей свои чувства. Это случилось сразу после смерти её мужа – повелителя Раифа. Сабрия, переживая за судьбу сына, обратилась к охраннику, которому больше всех доверял её покойный муж, с просьбой защищать и поддерживать молодого повелителя Кабира. Она помнила, как Дарман, был рядом с её сыном почти с самого его детства, учил его держаться на лошади, сражаться на мечах и знакомил с различными боевыми искусствами. Сабрия часто видела Дармана, так как он был приближенным охранником её мужа и сына, но никогда не обращала своего внимания на этого человека до того дня, когда решила обсудить с ним судьбу своего сына. Преданный страж тогда сразу же заверил её, что, если потребуется, он отдаст жизнь за повелителя и с нежностью добавил, что не только за него, но и за его мать. Немного смутившись, Сабрия строго попросила Дармана подбирать слова. На это он твердо ответил, что не может больше скрывать своих чувств и, что госпожа для него дороже всего на этом свете.

– Я знаю, что никогда нам не быть вместе и я не смею даже коснуться Вас, госпожа, но я хочу чтобы Вы просто знали, что я люблю Вас…люблю уже давно. Я говорю Вам об этом, чтобы не сойти с ума от безысходности и тоски! – взволнованно произнес он тогда и сделав паузу решительно добавил – Будьте уверены, что никто и никогда не узнает о моих чувствах к Вам! Я спрячу их глубоко в моем сердце и не посмею говорить о них даже с Вами.

Пытаясь прийти в себя от услышанного, Сабрия не могла поверить своим ушам. Подобное признание никто не смел себе позволить. За такое грозила немедленная казнь. Когда самообладание вернулась к ней, она холодно предупредила охранника, что если он не сдержит своих слов и хоть раз позволит себе подобное, то обо всём будет доложено повелителю.

На этом их разговор тогда закончился. С тех пор Дарман ни разу не пытался снова заговорить о своих чувствах, даже наоборот – он вёл себя так, как будто ничего не случилось и никакого признания не было. Все их редкие встречи, как и раньше, сводились только к обсуждению дворцовых дел. Но Сабрия, вдруг, стала замечать за собой, что она ищет повод для встреч с Дарманом. И каждый раз она ждала этих встреч с нетерпением и трепетным волнением. Её мысли всё чаще были заняты охранником, на которого раньше она не обращала никакого внимания. Теперь же, он не выходил из ее головы. И, когда она видела Дармана где-то вдалеке, идущего по дворцовым коридорам, то не могла оторвать от него своего взгляда, украдкой восхищаясь его статным телосложением и твёрдой походкой. При личных же встречах, Сабрия искала в его глазах хотя бы намёк на те чувства, о которых он когда-то сказал ей. Но, лицо охранника всегда было непроницаемым и не выражало никаких эмоций, кроме формальной вежливости. От этого гордая Сабрия испытывала невыносимую боль. Она не понимала, как может этот мужчина так спокойно и сдержанно переносить их встречи после тех откровенных признаний, когда сама она не могла скрыть своего волнения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок из сада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок из сада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Крылова - Как бывает
Наталья Крылова
Наталья Крылова - Многоликая
Наталья Крылова
Наталья Крылова - Спаси меня, не спасая
Наталья Крылова
Наталья Крылова - По дороге в морг
Наталья Крылова
Наталья Крылова - Сказка на ночь
Наталья Крылова
Наталья Крылова - Поэзия. Сборник стихов
Наталья Крылова
Отзывы о книге «Цветок из сада»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок из сада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x