– Хадыр, я сиди! [18]– по-военному ответил шеф мухабарат.
Штаб-квартира НАТО, Неаполь,
начало марта 2011 года
На пресс-конференции, организованной руководством альянса, на сей раз было довольно жарко. Вопросы сыпались один острее другого.
– Для чего командованию НАТО потребовалось заручиться поддержкой мирового сообщества на применение против полковника Каддафи Военно-воздушных сил альянса?…
– Не повлечёт ли за собой такое право попытки физической расправы над ливийским лидером, как это, скажем, имело место при администрации Рейгана?…
– Разве недостаточно было экономических санкций, ранее одобренных ООН против Джамахирии?…
– Можно ли гарантировать безопасность мирного населения, если речь идёт о возможных бомбардировках с воздуха авиацией альянса военных объектов, находящихся в непосредственной близости от жилых кварталов?…
– А кто говорит о бомбардировках! Разве мы стремимся кого-то бомбить? Или преследуем цель физического устранения Каддафи? – оправдывался официальный представитель командования западного альянса Джеффри Бут. – Применение силы будет минимальным, и речь идёт лишь о перехвате самолётов, нарушающих бесполётный режим над Ливией…
Мероприятие длилось уже довольно долго, и военные чины томились от духоты и напора журналистов, заполнивших практически все свободные места в зале.
Был на редкость тёплый день, и вентиляторы работали на полную мощность. Однако явно не справлялись.
– Какого чёрта им всем здесь надо? – недовольно бурчал себе под нос пресс-секретарь председателя Военного совета Североатлантического блока, итальянский генерал Массимо Паницци, сидевший в президиуме организованной для представителей международных СМИ конференции. – Неужели не ясно, что все мы лишь заложники огромной дьявольской игры, и то, что должно случиться, непременно произойдёт независимо от того, хотим мы этого или нет?…
– Как вы себе представляете этот «перехват» практически? – настаивал на разъяснениях представителя альянса особо настырный журналист.
За ним в очередь к микрофону уже выстроилась целая вереница коллег из иностранных информационных агентств и представителей местной пишущей братии.
– Ну, мы понимаем, конечно, что самолёт может попасть в эту зону случайно, например, пролетая территорию Ливии, направляясь в Европу из Африки. Либо наоборот. Командование альянса никогда не преследовало цели непременного уничтожения всех воздушных судов, попавших в наше поле зрения, – продолжал оправдываться Бут. – Лётчики ВВС НАТО, поднявшись по тревоге, сначала будут вступать с пилотами обнаруженных самолётов в переговоры, пытаясь выяснить причину их появления в запретной зоне. А потом пытаться убедить их сменить курс…
«Фу, какая чушь! – мысленно поморщился генерал, глядя на представителя объединённого командования. – Не может врать поскладнее? Надо было найти кого-нибудь другого для разговора с „писаками“, а не этого косноязычного идиота!..»
* * *
Автобус с русскими специалистами и несколько машин сопровождения, на которых разместился арабский спецназ, двигались колонной по пустынному прибрежному шоссе вдоль Средиземного моря.
Павел безотрывно смотрел на воду, где в утренней дымке далеко вдали проступали грозные силуэты боевых кораблей. Ему не нужно было объяснять, чьи это суда. Всё и так было ясно.
В салоне вместе с русскими ехало человек десять-двенадцать иностранцев, в основном итальянцев, которые затравленно молчали в начале пути, а теперь заметно оживились, увидев на горизонте корабли западного флота.
«Даже здесь, в одном автобусе, мы по разные стороны баррикад, – подумал о них Дорошин. – Наверное, уже размечтались вернуться в свои бывшие ливийские имения?»
Он всё ещё мысленно «прокручивал» в голове разговор со своим товарищем, работником российского посольства, приехавшим в отель проводить группу спецов, отъезжающих в Рас-Лануф.
Времени до отхода автобуса оставалось совсем немного, и потому им удалось переброситься лишь несколькими фразами. Но этого было достаточно. Они успели сказать главное друг другу. Остальное было неважно…
* * *
– Ты как думаешь, наши руководители знали о готовящейся агрессии против Ливии? – спросил друга Дорошин.
– С точностью это не известно никому, – покачал головой тот. – Только ведь все заметили, что в 2009-м на празднование сорокалетней годовщины ливийской революции в Триполи из них никто не поехал: ни президент, ни премьер. Позиция более чем странная, если исходить из того, что незадолго до этого состоялась целая серия двусторонних контактов на высшем уровне. Их итог: активизация отношений между Ливией и Россией во всех областях, включая военное сотрудничество. Были подписаны многомиллиардные контракты. Ливийцы, как всегда, проплатили вперёд. А потом вдруг – игнорирование круглой даты…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу