Еврейское название египетского города Бубастиса.
Тростниковым в древности называли Красное море (от древнеевр. Ям — Суф — «море Тростника»), поскольку тростник в изобилии рос в болотистых лагунах и поймах западного рукава Красного моря.
Оборонительные крепостные укрепления (валы, рвы, насыпи, стены и т. д.).
То же, что гарем у нынешних египтян — мусульман.
Местность на северо — западном берегу Суэцкого залива. Ваал — Цефон, скорее всего, не гора, а возвышенность, соответствовавшая местоположению современного города Суэца (Цефон по др. — евр. — «темная страна», север), на которой находился храм Ваала, а возможно, маяк или сторожевая станция (пост) египтян.
Пи — Гахироф (др. — егип. — «место травы», тростника; др. — евр. — «устье пещер») — рыбацкое селение на восточном склоне Ваал — Цефона.
Адонаи, Адонаи (евр. «Господь мой») — одно из обозначений Бога в иудаизме.
Или — «Боже» на сирийском языке. Одно из имен Бога также и у евреев.
Мигдол на древнееврейском и египетском языках значит «укрепленная башня».
Сур (древнеевр. «ограда», «стена») — город между Палестиной и Египтом; по его имени названа и пустыня, в которую вошли сыны Израиля после перехода через Красное море.
Дофка (древнеевр. прогон скота) — крепость в пустыне Син, один из станов израильтян.
Амаликитяне — согласно ветхозаветным преданиям, могущественный и воинственный кочевой народ, обитавший между Палестиной и Египтом.
Название происходит от издревле населявших эту страну ханаанских племен, родоначальником которых считается Ханаан, сын Хама и внук патриарха Ноя. Позднее Геродот дал ей имя Палестина от еврейского слова «пелешат» — «земля Филистимлян» — народа, занявшего в XIII веке до н. э. южное побережье Ханаана.
Танис (евр. Поан) — позднейшее название города Раамсеса, построенного Рамсесом II на месте разоренной столицы гиксосов Авариса, куда великий фараон перенес свою столицу из Фив.
Здесь и далее по тексту курсивом в кавычках приведены дословные тексты из Ветхого Завета.
Израиль — «богоборец»; с той поры потомки Иакова зовутся израильтянами.
Сихем — «плечо»; с этим городом отождествляется современный иорданский город Налбус.
Иосиф — «Бог да умножит».
Прототип древнегреческого хитона.
Исмаилиты, или исмаильтяне, в мусульманской традиции считались родоначальниками всех северных арабов; иногда они отождествляются с бедуинами.
Моисей (евр. Моше) — «вытащенный из воды».
Хорив — «сухая», или «пустынная».
Так называемая «неопалимая купина». Такое растение и теперь изредка встречается в полупустынях Синая. Оно называется диптам, или куст Моисея. Это своеобразное растение выделяет летучее эфирное масло, которое легко воспламеняется на солнце и горит голубовато — красным огнем.
Аарон — «осиянный». Ко времени исхода ему исполнилось 83 года.
Иисус — Бог (Яхве) — помощь; Навин — патрономическая форма («отечество») от имени Нун.
Осия (евр. hosua) — форма без имени Яхве, первоначально соответствовавшая имени jehosua — Иосия.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу