Simon Montefiore - One Night in Winter

Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Montefiore - One Night in Winter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Century, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One Night in Winter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One Night in Winter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

If your children were forced to testify against you, what terrible secrets would they reveal? Moscow 1945. As Stalin and his courtiers celebrate victory over Hitler, shots ring out. On a nearby bridge, a teenage boy and girl lie dead.
But this is no ordinary tragedy and these are no ordinary teenagers, but the children of Russia’s most important leaders who attend the most exclusive school in Moscow.
Is it murder? A suicide pact? Or a conspiracy against the state?
Directed by Stalin himself, an investigation begins as children are arrested and forced to testify against their friends – and their parents. This terrifying witch-hunt soon unveils illicit love affairs and family secrets in a world where the smallest mistakes can be punished with death.

One Night in Winter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One Night in Winter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Fancy a Schiaparelli ballgown that once belonged to a Viennese princess?’ the man asked in a Hungarian accent. ‘For your lady? How about this ring? You can find anything in Europe these days if you know where to look.’

Vasily turned away, and ordered cocktails from an Armenian waiter in a brocade waistcoat.

‘Who are these people?’Andrei asked Serafima.

‘These characters’, whispered Serafima, ‘are the styliagi . Muscovites with style !’ (She did a good American accent.)

The cocktails arrived. Andrei sipped his and it made his eyes water.

‘Who’s the schoolgirl, Vaska?’ the man with the squint asked.

‘Sophia Zeitlin’s daughter. I’m on my knees begging her for a date, but she won’t even look at me. Hey, Serafima, how do you like your cocktail?’

‘It’s vile,’ said Serafima, looking haughtier than ever. ‘I want to go home.’

‘Good idea,’ said Vasily. ‘My home.’

Andrei could scarely remember the journey to Vasily Stalin’s house. His head was spinning from the orange cocktail he had consumed too quickly at the Cocktail Hall. Leaving the city, they sped through pine woods dyed red by a sinking summer sun. Somewhere along the way, Vasily drew his Nagan pistol and fired it as he overtook a truck. ‘That’ll teach the fucker!’ he shouted.

Now they were pulling into a driveway. They were waved through a heavily guarded checkpoint, the barrier rising as Vasily put his foot down, throwing up clouds of dust. At last they stopped outside a white-pillared mansion in colonial, southern style, and went inside.

‘Bring drinks! Where’s the food! Fetch the gramophone!’ cried Vasily, his voice high, his eyes wild. ‘Welcome to Zubalovo. My parents used to live here. Now it’s mine.’

Minutes later, Andrei was next to Serafima at a table covered in Georgian snacks and bottles of exotic liqueurs Andrei had never even heard of. Vasily was at the gramophone playing records as guests arrived and started to dance. ‘Listen – this is American jazz, the music of the oppressed Negroes!’ He cackled with laughter.

‘Hey kiddo,’ he said, his eyes in his pinched, sallow face narrowing at Andrei. ‘You’re not drinking. That’s an insult! Don’t forget my father’s a Georgian. Or rather he used to be a Georgian. Now he’s a Russian.’

‘I’m not a great drinker,’ confessed Andrei.

Vasily handed Andrei and Serafima shots of something disgusting called Fernet Branca. ‘No heeltaps!’ he said.

Andrei looked at his drink, feeling sick.

‘Best to drink, dear,’ said Serafima.

Vasily pointed at him. ‘I’m watching you!’

Andrei downed his Fernet Branca shot. Around him, the party, the dancers and the sitting room seemed to twist and wave like a mirage in the desert. Two girls from the Cocktail Hall were dancing closely together, each holding a cigarette but somehow not burning each other. Rivulets of mascaraed sweat streamed down their faces so they looked like half-naked coalminers in the rain. A captain was doing the lezginka in just his boots and britches. And, at the centre, Vasily stood clapping his hands, checking the gramophone while drinking vodka, Armenian cognac, Crimean champagnski , Georgian wine and brightly-coloured liqueurs from a fleet of glasses and bottles.

Andrei looked at Serafima, who looked as alone and vulnerable as he was. How were they going to get away? He felt very far from Moscow; they had no car, no means of escape. His mother would be worried about him. And what would Serafima’s parents think?

A dapper air force officer sat down at their table. ‘What the hell are you two doing here?’ he asked. It was David Satinov, George’s older brother. ‘Who brought you?’

Serafima pointed at Vasily Stalin. ‘We didn’t have much choice in the matter, actually.’

David Satinov shook his head. ‘I might have guessed. This is no place for schoolgirls.’

Vasily had rejoined them. ‘David, a toast to my father. To Stalin! To our brave pilots!’ Everyone drank to this amidst a chorus of cheers.

‘Tell me this, David, why do our planes keep crashing?’ Vasily asked suddenly, leaning across the table.

‘Soviet planes are the best in the world,’ said David.

‘If there are faults in our planes, I’ll tell my father. We’ve got to find the criminals who send our boys up in coffins! Their heads will roll, David.’

‘Yes, Vaska,’ said David.

‘You know why I’m celebrating?’

David shook his head.

‘I’ve just been promoted to general. My father trusts me again. He’s forgiven me.’ Tears pooled in his fallow, wounded eyes.

‘Congratulations.’ And David embraced Vasily.

‘Serafima! I’ll take you flying in my plane,’ cried Vasily. ‘We’ll dive so low, the peasants will hide in their haystacks. Let’s celebrate. Come on, dance!’

‘Hey, Vaska, go easy on her, she’s young,’ said David.

But Vasily Stalin pulled Serafima into the crowd. ‘Let’s foxtrot.’ He took her in his arms, his hands cruising her hips, running through her hair… She stiffened as he squeezed her, and Andrei could see her discomfort. Several other girls started to gyrate around Vasily; while trying to dance with all of them, he loosened his grip on Serafima, who, somehow, a moment later, managed to slip out of the crowd.

David was waiting for her.

‘Come on, you two.’ He gestured towards Andrei. They trailed him through the party, out of the front door, down the steps towards the cars, where chauffeurs and guards stood smoking and chatting.

‘Is it the poetry sissy from school?’ boomed Colonel Losha Babanava. ‘Not enjoying the party?’ Then he saw Serafima. ‘What’s she doing? She’s too young to be here!’

‘We need to go home,’ said Andrei. David Satinov stood behind them.

‘Take the kids home, Losha. I’ll square it with General Stalin.’

Losha Babanava sang a Georgian song as he drove Andrei and Serafima home through the warm darkness.

In the back of the car, Serafima rested her head on Andrei’s shoulder. ‘You’re so dependable, Andrei,’ she said sleepily. ‘Thank you for not abandoning me. I don’t think I’d have managed if you hadn’t been there.’

Andrei dreamed that she was his girl. He would invite her to stroll around the Patriarchy Ponds and the Alexandrovsky Gardens. He’d hold her hands and recite a verse by Blok, Akhmatova, or even Pushkin. Dizzy with drink and the smell of her skin, he stroked her hair as he stared at the straight, empty road back to Moscow, guarded by an army of silvery birches, lit by the face of a full Russian moon.

7

‘ANDRYUSHA,’ GEORGE CALLED to him the next morning as they rushed along the parquet corridor towards Mrs Satinova’s English lesson. ‘A word!’

Andrei turned and George pulled him into the changing room. He checked there was no one in the lavatory by kicking open the doors of the two cubicles, and then turned on the tap. ‘I heard from my brother David about last night. Don’t speak about it to anyone, will you?’

‘Of course not,’ Andrei said, knowing that only a fool would ever gossip about anything that concerned the Leader.

‘People could lose their heads over those faulty planes,’ George said urgently. ‘It never happened. Oh, and David said you acquitted yourself well. And Serafima… Well, Serafima says you were heroic.’

After school, Andrei walked to the Patriarchy Ponds. His head ached, and he felt sick. His mother had been distraught when he arrived home in the early hours of the morning; she’d taken him in her arms, mewing plaintively. It had irritated him enormously but there was nothing he could do to stop her. Now he should be feeling pleased with himself, he thought. He had met and survived the attentions of Vasily Stalin; he had shaken hands with Comrade Satinov; yet he was still alone, observing the tankmen and pilots buying their girls ice creams or iced lemonades. Old ladies sat watching the ducks. Mothers let their toddlers play on the grass. Nothing had really changed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One Night in Winter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One Night in Winter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One Night in Winter»

Обсуждение, отзывы о книге «One Night in Winter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x