Анри Монфрейд - Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анри Монфрейд - Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Московский рабочий, Жанр: Историческая проза, Морские приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара». Его следующая повесть «Морские приключения» — о подпольной торговле оружием, в которой замешана «Интеллидженс сервис», о взаимоотношениях во французской колонии, о вражде с англичанами. Повести полны дивных описаний экзотических стран и обычаев местных племен. Действие происходит в начале XX века в Восточной Африке.

Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нам удалось в считанные минуты преодолеть опасную зону, то есть фронт атаки течения, волн и ветра. Море вновь стало спокойным. Мы спасены…

Я ощущаю потребность воздать хвалы той сверхъестественной силе, которой было угодно сохранить мне жизнь. Этот благодарственный молебен восходит к религиозным верованиям юности или, быть может, является отголоском атавистических склонностей к фетишизму, похоже, присутствующих уже в едва наметившемся зародыше человека. Наши моряки-христиане кладут в свои вещевые мешки изображения Мадонны и даже наиболее закаленные и бывалые из них в минуту опасности дают обеты и произносят молитвы.

Мусульмане же смиряются со своей участью, ибо знают, что Аллах всемогущ и достаточно велик, чтобы не изменять своего мнения. То, чему суждено случиться, предначертано свыше, и если Господь спасает свои создания, значит, на то есть его воля. Поэтому благодарить Аллаха не надо. Однако, дабы пополнить ряды своих сторонников еще одним адептом, он тоже способен на чудеса. Воспользовавшись этим происшествием и тем, что мы еще не вполне оправились после страшного испытания, я сообщаю своим людям, что в тот момент, когда судно едва не пошло ко дну, я мысленно поклялся, что приму мусульманскую веру, если останусь в живых. И тотчас некая таинственная сила вышвырнула нас за пределы водоворота. Произошло чудо.

Таким образом, благодаря потустороннему вмешательству я принял мусульманство и взял себе имя Абд-эль-Хаи.

Покинув преддверие ада, мы с удивлением глядим друг на друга: неужели мы живы? Малыш-юнга по-прежнему среди нас. Я не знаю, куда он забился во время этой кратковременной бури. Все продукты намокли. Наиболее ценный для сомалийцев сахар вытек, превратившись в сироп, остался один липкий мешок, мы смотрим на него с подавленным видом. Уцелела лишь корзина фиников: эти плоды пустынь способны выдержать все что угодно. Наша бочка с пресной водой все так же заполнена до краев, однако теперь уже водой соленой…

Мы плывем вблизи Шейх-Саида, хорошо укрытые от бушующего моря, которое врывается позади нас в пролив, но время от времени в снастях свистят порывы ветра. Вечереет, думать о высадке на берег не приходится. Я съедаю несколько фиников и отдаюсь во власть блаженного покоя, обеспеченного надежной якорной стоянкой, размышляя о шторме там, вдали, и об участи тех, кто борется в эту минуту со стихией.

Несмотря на усталость, мы по очереди несем вахту, так как за побережьем утвердилась весьма дурная слава. У меня нет якорной цепи, поэтому вместо нее я использовал трос, сплетенный из кокосовых волокон.

За несколько часов до рассвета меня будит Ахмед, стараясь не поднимать шума. Он показывает мне на виднеющийся в кабельтове от нас неясный силуэт лодки, смахивающей на большую пирогу. С помощью бинокля мне и впрямь удается разглядеть заруку без мачты и осторожно гребущих на ней людей. Мы ложимся на носу и наблюдаем. Я склоняюсь к тому, что это рыбачье судно, собирающееся выйти в открытое море, и не разделяю беспокойства двух моих сомалийцев. Но все же это кажется странным. Вдруг Абди сжимает мою руку, и я, посмотрев в направлении его взгляда, вижу в двадцати метрах от нас, на оси нашего судна, черную точку, которая беззвучно приближается в кругах фосфоресценций, — да, в нашу сторону осторожно плывет человек. И тут я замечаю, что течение, вызванное приливом, разворачивает наше судно на якоре кормой к острию рифа, защищающего стоянку от ветра. Если якорный трос вдруг оборвется, то через пару минут нас выбросит на рифы. Теперь понятно, что замышляет этот молчаливый пловец: он собирается перерезать волокнистый трос и погубить нашу фелюгу, полагая, что мы находимся во власти безмятежного предрассветного сна. Первая моя мысль — выстрелом из ружья отправить на дно этого непрошеного гостя, но я тут же соображаю, что в интересах моей завтрашней экспедиции лучше обойтись без пальбы. Я встаю во весь рост и кричу: «Мин анта?» (Кто там?) Человек тотчас ныряет, и на поверхности моря, освещаемой лунным светом, остается лишь вялый водоворот. Пловец появляется снова, уже метрах в пятидесяти, и исчезает опять, затем он окончательно сливается с темнотой. Ни один звук не выдает этого подводного бегства.

Когда встает солнце, на горизонте не видно никаких лодок, кажется, что все это нам приснилось.

Пора высаживаться на берег. Передо мной высокий, круто обрывающийся в море пляж. Что-то вроде песчаного склона тянется вдоль самой кромки воды. Расщелина обнажает вход в залив, и несколько круглых хижин едва виднеются за этим естественно укрепленным валом. Сильные волны, врывающиеся в пролив, образуют мощный прибой, а опасная гряда камней у входа в бухту делает почти невозможной высадку на пироге, создавая опасность затопления. Последнее обстоятельство беспокоит меня потому, что я должен взять с собой фотоаппарат. Я решаю положить его в танику [6] Таника — банка, жестянка. ( Примеч. пер. ) и отправляю своего человека с этим ценным грузом. Его накрывает волна, однако я не теряю танику из виду: матрос по-прежнему держит ее у себя над головой. Человек преодолевает гряду камней, и вот он уже на песке. Я высаживаюсь на берег вместе с Абди, оставив на борту Ахмеда и остальных членов команды. Хури [7] Хури — лодка, выдолбленная из ствола дерева, похожая на пирогу. ( Примеч. авт. ) будет ждать нас на пляже, чтобы мы в случае опасности могли быстро спастись бегством. Я приказываю Ахмеду открывать огонь по всякому, кто осмелится подойти к лодке в наше отсутствие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x