Евгений Салиас-де-Турнемир - Миллион

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Салиас-де-Турнемир - Миллион» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Миллион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Миллион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Так сложилось, что в XX веке были преданы забвению многие замечательные представители русской литературы. Среди возвращающихся теперь к нам имен — автор захватывающих исторических романов и повестей, не уступавший по популярности «королям» развлекательного жанра — Александру Дюма и Жюлю Верну, любимец читающей России XIX века граф Евгений Салиас. Увлекательный роман «Миллион» наиболее характерно представляет творческое кредо и художественную манеру писателя.

Миллион — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Миллион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Недаром и племянницы князя с некоторых пор постоянно заискивают у нее. И теперь здесь сошлись около нее и подшучивают над ней любезно три из племянниц князя: Самойлова [10] Самойлова — одна из четырех сестер Энгельгардт, супруга графа А. Н. Самойлова (см. примеч. к с. 397). , Скавронская [11] Скавронская Екатерина Васильевна — урожденная Энгельгардт, племянница Потемкина, в 1781 г. вышедшая замуж за П. Г. Скавронского, внучатого племянника Екатерины I, действительного камергера и российского посланника в Неаполе. и Браницкая [12] Браницкая Александра Васильевна (1754–1838) — урожденная Энгельгардт, любимая племянница Потемкина, находившаяся, во слухам, в интимной связи с ним; графиня, жена Ксаверия Браницкого, великого коронного гетмана Польши. .

Пожилой генерал-аншеф [13] Генерал-аншеф — третье генеральское звание в русской армии XVIII в. , известный болтун, ходячая газета столицы и сплетник, но добродушный и подчас остроумный, рассказал что-то, что-то будто из истории Греции, случай из афинской жизни, с Алкивиадом [14] Алкивиад (ок. 450–404 вв. до н. э.) — афинский стратег с 421 г. в период Пелопоннесской войны, племянник Перикла, ученик Сократа. Бурная жизнь Алкивиада отражена во многих литературных произведениях. , но с понятными всем, прозрачными намеками на князя и баронессу. Всем им известно, кого давно зовут «Невским Алкивиадом».

— Vous calomniez l'histoire! [15] Вы клевещете на историю! (фр.) . — восклицает Самойлов, родной племянник князя Таврического.

— Pour plaire a la baronne [16] Чтобы понравиться баронессе (фр.). , — отзывается генерал.

— Нет! Я бы на месте вашей афинянки поступила совсем не так… — звучит серебряный голосок красавицы баронессы. — Cette coquinerie d'Alcibiade [17] Это плутовство Алкивиада (фр.). не прошла бы ему даром… Она имела мало caractere [18] характера (фр.). .

— В таких приключениях la coqinerie est la coquetterie des hommes… [19] плутовство — кокетство мужчин (фр.). — заявляет молодой премьер-майор [20] Премьер-майор — чин в русской армии, равный подполковнику. , сердцеед и герой Кинбурна [21] Герой Кинбурна — участник победного для русской армии сражения с турецкими войсками в октябре 1787 г. на Кинбурнской косе, близ устья Днепра. .

— Когда женщина должна себя отстоять, — горячо продолжает баронесса, — то она перерождается: добрая — делается злой, глупая — умной и трусливая, как овечка, — тигрицей…

Завязывается спор. Почти все дамы на стороне баронессы…

— Полноте… Все вы правы! — решает графиня Браницкая. — Только побывав в положении вашей афинянки, можешь знать: что и как сделала бы…

Беседа снова переходит незаметно на непостоянство князя.

— Domptez le lion… [22] Укротите льва (фр.). — говорил кто-то, смеясь, баронессе.

— О, это не лев… — весело восклицает красавица. — Князь Григорий Александрович! Трудно найти в мире другого в pendant [23] пару (фр.). для сравненья… Он и медведь, и ласточка вместе!.. Знаете, что он?! J'ai trouve! Он — апокалипсический зверь… c'est la bete de Saint-Luc [24] Я нашла… это — зверь Сэнт-Люка (фр.). . Это — крылатый вол! Он лежит лениво и покорно у ног женщины, как и подобает a la bete du bon Dieu… [25] божьей коровке (фр.). И вдруг в мгновенье, quand on s'attend le moins [26] когда ждешь меньше всего (фр.). , взмахнет крыльями и умчится ласточкой.

— В синие небеса или к молдаванкам?..

— Да… к ногам другой женщины…

— Где докажет тотчас неверность пословицы, что одна ласточка весны не делает! — сострил генерал.

— Берегитесь, баронесса, — вымолвила Браницкая, — я передам дяде ваше сравненье. Оно верно, но не лестно… Вол?..

— Крылатый, графиня… je tiens a ce detail [27] я держусь этой детали (фр.). .

— Ага! Боитесь… что дядя выйдет из слепого повиновенья, — несколько резко заметила Скавронская.

— Слепое повиновенье есть исполнение всякого слова, всякой прихоти, — заметила сухо баронесса. — Этого нет.

— А вы бы желали этого?

— Конечно. Сколько бы я сделала хорошего, если бы каждое мое слово исполнялось князем. Je suis franche [28] Я — чистосердечна (фр.). . Конечно, хотела бы!

— Се que femme veut — Dieu le veut [29] Чего хочет женщина, хочет и Бог (фр.). .

— Да… но это старо и не совсем верно, — вмешивается пожилая княгиня.

— Правда! Надо бы прибавлять, — смеется баронесса, — quand la Sainte Vierge ne s'oppose pas [30] когда Святая Дева не воспротивится (фр.). .

— О! О! — восклицают несколько голосов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Миллион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Миллион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Салиас де Турнемир - Кудесник (сборник)
Евгений Салиас де Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Принцесса Володимирская
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Волчок-доносчик [Рассказ для детей]
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Фрейлина императрицы
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - На Москве (Из времени чумы 1771 г.)
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Филозоф [litres]
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Аракчеевский сынок
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Четвертое измерение
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Подземная девушка
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Пандурочка
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Ширь и мах (Миллион)
Евгений Салиас-де-Турнемир
Евгений Салиас-де-Турнемир - Филозоф
Евгений Салиас-де-Турнемир
Отзывы о книге «Миллион»

Обсуждение, отзывы о книге «Миллион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x