Так продолжалось изо дня в день. Я заметил, что каждый раз упражнения становились все сложнее, а для массажа и иглоукалывания выбиралась особая тактика. Вскоре я вновь смог свободно двигать рукой и держать меч.
В один из вечеров я, совершенно без всякой надежды на ответ, спросил шамана о том, может ли он действительно превращаться в медведя или тигра, как рассказывали охотники. Выслушав мой вопрос, он долго смотрел на огонь, а потом ответил:
— Это трудно понять. Все зависит от того, что человек понимает под перевоплощением в зверя. Если ты слышишь и чувствуешь как зверь, если ты видишь как зверь, то ты можешь быть зверем и говорить с ним.
— То есть ты не превращаешься в медведя?
— Если ты имеешь в виду, становлюсь ли я на четыре ноги и начинаю рычать, то этого не происходит, — засмеялся Джан Да-ши. — Но я могу чувствовать то, что чувствует Мапа [14] [14] Мапа, Мамапа — медведь
и говорить с ним. Человек далеко ушел от их царства и сильно обособился от всего мира, возомнив себя хозяином всего сущего, но это не так.
Моя рука вновь стала послушной, и почти ничего не напоминало теперь о переломе. В тайге наступило лето. Зеленая листва покрыла деревья, и сопки, окружающие долину надели светло-зеленые одежды. Мои раны полностью затянулись, и теперь настало время проститься с радушным хозяином, одинокой фанзы.
— Завтра пойдешь к южному склону медвежьей горы. Там начинается тропа, которая приведет тебя в селение, где можно будет найти проводника, который проведет тебя в крепость западных звезд. Оттуда сможешь добраться до столицы. — Да еще одна вещь, вот держи, это тебе на память.
Джан Да-ши протянул мне сверток, в котором лежала небольшая фигурка дикого таежного леопарда на кожаном шнурке, завернутая в кусок пятнистого меха.
— Леопард — твой каньгу [15] [15] Каньгу, Каньга — дух — хранитель
— хранитель души и проводник в мире духов. Помни об этом. Когда дойдешь до селения, найди дом старого Ди-Гуаня и скажи, что я просил помочь тебе. Он проведет тебя дальше.
Я поклонился хозяину. Джан Даши улыбнулся и тоже отвесил мне изящный церемониальный поклон. Вскоре фанза скрылась за деревьями. Поднявшись на гору и разыскав охотничью тропу, я последний раз кинул взгляд на долину, стараясь рассмотреть прячущийся между деревьями домик, но ничего не увидел за плотным лесным покровом.
На склоне сопки стояла небольшая кумирня, сложенная из сланцевого камня, над которой висели несколько красных лент с надписями. Я присел отдохнуть и начал понемногу разбирать надпись.
«Духу гор, который в древнем государстве был главнокомандующим, а ныне охраняет леса и горы».
Я снова посмотрел в ту сторону, откуда я пришел. На мгновение мне показалось, что я вижу слабый дымок, поднимающийся над деревьями, но, посмотрев снова, я уже не смог его отыскать.
* * *
В поселок я добрался под вечер, когда солнце уже зашло за гребень сопки, но все мои опасения о том, что придется дожидаться утра за околицей, оказались напрасными. В селе шел какой-то праздник, и все люди были на улице. Впрочем, поселком эти десять фанз можно было назвать поселком с большим трудом, но после леса, даже это маленькое таежное селение показалось мне шумным и большим городом. Война не затронула этих мест, и жители веселились от души. И мужчины и женщины, наряженные в лохматые одежды, собрались на ярко освещенной огнями костров и факелов опушке леса. Старейшины били в бубны и тарелки, при этом, напевая какую-то монотонную мелодию. Молодые парни и девушки, которым было около 12–13 зим, исполняли какой-то сложный танец вокруг большого черного камня, напоминавшего спящего мишку. Танец кончился, и остальные жители начали что-то кричать и бросать в молодых связанные веточки и горсти зерна.
Реши, что сейчас самое время показаться на глаза этим людям, я осторожно вышел из-за деревьев, и подошел к ближайшему костру.
Увидев чужака, жители бросили свои дела и все собрались вокруг меня. Они что-то быстро говорили, и я не мог разобрать их речь, но, судя по интонации, никакой злобы не было, скорее всего, они были сильно удивлены моим появлением в самый разгар торжества.
Я спросил Ди-Гуаня, и вся суматоха сразу же улеглась. Ко мне подошел один из старейшин и низко поклонился.
— Здравствуй добрый человек! Это меня зовут Ди-Гуанем. Ты не здешний, хотя одежда на тебе наша.
Я протянул ему небольшой сверток, который дал мне Чжан Даши.
Ди-Гуань внимательно осмотрел несколько дощечек, завернутых в шкурку, и, отложив их в сторону, сказал:
Читать дальше