Царь приказал основать Александрию Арийскую, пятый город, носящий его имя… – Пятая Александрия, воздвигнутая Александром, теперь называется Гератом. В течение осени Александр со своим войском прошел вдоль всего иранского побережья Каспийского моря до территории современного Афганистана.
Гетайры – у македонян знать, служащая в тяжеловооруженной коннице, составлявшая войсковое собрание.
…успел заложить два новых города, две новые Александрии . – Первый город назывался Александрией Арахосской, в настоящее время Кандагар в Афганистане, а второй – Александрией Кавказской, или Нисой, который располагался севернее Кабула.
…от реки Окс направился в город Мараканду, а из Мараканды к берегам Яксарта . – Мараканда – древнее название Самарканда. Яксapт или Аракс – так называлась раньше Сырдарья. Из Афганистана Александр направился в земли Туркестана.
Мне надо рассчитаться со скифами, насмехавшимися надо мной все время, пока мы строили город . – В прошлом греки называли скифами все народы, проживавшие на малоизвестных им северных территориях, будь то на севере Балкан, на Северном Кавказе или на Северном Памире. Александрия Дальняя (Александрия-Эсхата для греков и Александрия-Ультима для латинян) стала называться Ходжент. Скифы по ту сторону Сырдарьи, которые своими криками, насмешками и оскорблениями раздражали Александра, принадлежали к киргизским племенам или, что более вероятно, являлись узбеками, проживавшими в Ташкентском районе.
Я привожу его выступление ниже . – Речь посла скифов, из которой мы процитировали лишь основные положения, приводится у Квинта Курция Руфа. По содержанию и стилю она значительно отличается от торжественных речей греков, поэтому маловероятно предположение, что она составлена задним числом. Человека, составившего ее, отличают склад ума и спокойная мудрость, свойственные представителям азиатских народов, а также хорошее знание поэтических метафор этих народов. Квинт Курций особенно отмечает то удивление, которое эта речь вызвала у греков. Он описывает сцену встречи посольства скифов с Александром до переправы через Сырдарью (Яксарт). Арриан описывает эту же сцену и утверждает, что она состоялась после переправы через реку, что кажется нам более правдоподобным. Точнее, Арриан рассказывает о двух посольствах, встреча с одним из которых имела место до переправы, а с другим – после. Намек на уничтожение воров, прозвучавший в речи, послужил поводом для нападения армии Александра на эти народы.
…приказал в честь своего двадцативосьмилетия заложить восьмую Александрию … – Александрия Маргианская теперь называется Мерв.
«О, как ты счастлив, смертный…» – В мифе о Дионисе и в торжествах, устраиваемых в его честь, можно распознать, с одной стороны, выражение символичного посвящения, общего для всех народов от Индии до Греции, а с другой – воспоминания о завоевателе, который, как и Александр, в давние времена являлся воплощением Зевса (или Диониса) из Нисы. «Я сменил божественное обличье на обличье простого смертного», – говорит Дионис в трагедии Еврипида. Появление традиции празднеств в честь Диониса относится ко времени Тельца, о чем свидетельствуют сохранившиеся многочисленные памятники античного искусства, воплотившие образ Диониса, а также сюжеты из мифов о нем, запечатленные в пластике и живописи. «Это был бог с рогами быка», – писал Еврипид о Дионисе. То эфеб с женоподобным телом, то жирный пьяница, то чудовище с бычьими копытами, то бык, увенчанный созвездием Плеяды, то воин, несущийся на победоносной колеснице, – таковы разнообразные изображения Диониса. Местные культы, придание богу национальных черт, интерпретация легендарных воспоминаний авторов из разных стран, воображение поэтов – все это на протяжении столетий обогащало миф о Дионисе и вместе с тем вносило в него определенную путаницу.
Еврипид . Вакханки. Перевод И. Анненского.
Еврипид . Андромаха. Перевод И. Анненского.
Тогда следуй за Филиппом, Парменионом, Атталом! – Тот факт, что в этой пьяной драке на память Александра пришло имя Аттала, доказывает, что Клит предвзято относился к легенде, связанной с божественным происхождением царя. Гнев, охватывающий Александра всякий раз, когда кто-либо высказывал сомнения в том, что его отцом является бог Амон, свидетельствует о гипертрофированном самолюбии царя и о его навязчивой идее превознести свое незаконное рождение.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу