Роберт Фаббри - Веспасиан. Фальшивый бог Рима

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Фаббри - Веспасиан. Фальшивый бог Рима» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Вече, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Веспасиан. Фальшивый бог Рима: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Веспасиан. Фальшивый бог Рима»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Веспасиан несёт воинскую службу на задворках великой империи, в Киренаике, на территории современной Ливии, насаждая там римские порядки. Однако политические события в столице — придворные интриги, безумства Тиберия и хроническая нехватка зерна — вынуждают его покинуть земли знойной Африки и вернуться в Вечный город.
Когда новым императором становится Калигула, Веспасиан надеется, что жестокому правлению Тиберия пришёл конец и Рим теперь заживёт по-новому. Однако его надеждам не суждено сбыться. Калигула из многообещающего серьёзного властителя превращается в безумного тирана, кровожадного и похотливого. Требуя к себе почтения как к богу-императору, Калигула даёт Веспасиану смертельно опасное задание — отправиться в Египет, в Александрию, и привезти кирасу Александра Македонского, похитив её из мавзолея великого полководца.

Веспасиан. Фальшивый бог Рима — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Веспасиан. Фальшивый бог Рима», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Амон! Амон! Амон! — истошно кричали они, заглушая даже звон цимбал и барабанную дробь.

Неожиданно голоса смолки.

В дальнем конце площади на ступеньках небольшого храма появился человек жреческой наружности, в кожаной юбке с широким золотым поясом. На голове — высокая чёрная кожаная шапка без полей, с золотыми изображениями солнца.

Жрец воздел в воздух крючковатый посох, и его паства как по команде пала ниц. Затем начал читать молитву, однако заметив, что Веспасиан и его спутники стоят, тотчас смолк. Указав в их сторону посохом, он что-то крикнул, по всей видимости приказывая лечь животом на землю. Молящиеся приподняли головы, и на пришельцев уставились несколько тысяч глаз.

— Как бы неприятно это ни было, думаю, нам лучше подчиниться, — сказал Веспасиан и лёг на землю, а вслед за ним Магн, Корвин и остальные всадники.

Для гордых римлян, привыкших повелевать и смотреть на других свысока, распластаться в пыли перед каким-то иноземцем было в новинку. Тем не менее Веспасиан, Магн и Корвин был вынуждены это сделать. А вот Зири и ливийские всадники последовали их примеру спокойно, ничуть не чувствуя себя ущемлёнными.

Удовлетворённый, что вся конгрегация оказывает ему должное почтение, жрец возобновил свой речитатив, который, казалось, длился целую вечность.

— Амон! — наконец воскликнул он, обращаясь к небу.

— Амон! — повторила толпа.

Судя по всему, молитва завершилась, так как люди стали подниматься на ноги. Веспасиан тоже поднялся с земли и попытался — правда, безуспешно — стряхнуть грязь с мокрой туники. Тем временем жрец прошёл сквозь толпу и встал напротив Веспасиана.

— Что ты здесь делаешь, чужеземец? — спросил он по-гречески.

— Я не чужеземец, — ответил Веспасиан, гордо расправляя плечи и принимая властный вид, насколько это позволяла сделать выпачканная в грязи туника. — Я — Тит Флавий Веспасиан, квестор провинции Крит и Киренаика, и эта земля — часть её.

Жрец склонился в поклоне.

— Квестор, ты и твои люди, да будете нашими желанными гостями!

От Веспасиана не скрылось, как настороженно умолкли всадники за его спиной.

— Моё имя Ахмос, — продолжал жрец, — я служу Амону, Тому, что незрим для взора, Тому, что пришёл первым. Ты увидишь, что все мы здесь верные подданные Рима, и я окажу тебе помощь, насколько это в моих силах. Но сначала, мне кажется, вам не помешает утолить голод, после чего ты расскажешь мне, как так получилось, что ты пешком пришёл сюда с запада.

Сидя в довольно неудобных позах на застеленном ковром полу в пышно украшенном доме Ахмоса, Веспасиан, Магн и Корвин разделили со жрецом трапезу — оливки, финики, хлеб и жареное мясо, которого никто из них не пробовал раньше. Мясо, правда, было жестковато, но все они так проголодались, что даже этого не заметили, и уж тем более не волновались о том, как его переварят их желудки.

— Значит, вы ищете караван мармаридов с рабами, — сказал Ахмос, выслушав рассказ римлян о приключениях в пустыне. — Они всё ещё здесь, прибыли всего четыре дня назад. Иначе почему верблюжатина на вкус такая свежая.

— Это верблюжатина? — воскликнул Магн, глядя на кусок мяса в своей руке.

— Разумеется, чем же ещё ей быть. Мармариды, когда проходят через оазис, всякий раз расплачиваются за нашу воду верблюдами. Мы же в обмен даём им хлеб, финики и оливки.

— Что ж, на вкус ваш верблюд лучше, чем на запах, — прокомментировал Магн, прежде чем откусить ещё кусок.

— Верно, — согласился жрец. — У мяса своеобразный вкус. Кстати, молоко верблюдиц не менее полезно и вкусно.

— Фу, какая гадость, — брезгливо поморщился Магн.

— Скажите, а мармариды случайно не уводили ваших людей в рабство? — спросил Веспасиан, тщетно пытаясь выбросить из головы картину, как он пьёт верблюжье молоко.

— Нет, мы нужны им только для пополнения запасов воды и провианта, перед тем как им отправиться в Гараму. Откажи мы им в этой любезности, как переход через пустыню стал бы для них ещё опаснее.

— А что мешает им пополнить запасы силой? — спросил Корвин, отправляя в рот зелёную оливку.

— Население оазиса — более десяти тысяч человек. Мы легко можем дать им отпор. Случись у нас неприятности, мы воззвали бы о помощи к цезарю, как когда-то взывали к фараонам, когда были частью Египетского царства.

В душе Веспасиан усомнился, что цезарь послал бы в эту глушь армию, однако предпочёл оставить свои мысли при себе.

— А как нам отыскать караван мармаридов? — спросил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Веспасиан. Фальшивый бог Рима»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Веспасиан. Фальшивый бог Рима» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Веспасиан. Фальшивый бог Рима»

Обсуждение, отзывы о книге «Веспасиан. Фальшивый бог Рима» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x