• Пожаловаться

Ревекка Рубинштейн: За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ревекка Рубинштейн: За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1967, категория: Историческая проза / Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ревекка Рубинштейн За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]

За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для среднего возраста.

Ревекка Рубинштейн: другие книги автора


Кто написал За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Кир увидел перед собою ряды лидян, построенных в боевом порядке, он пришел в ужас от вида могучей лидийской конницы.

Тогда по совету одного из военачальников Кир спешно перестроил ряды своего войска.

Все продовольствие персидской армии было погружено на верблюдов. Кир повелел снять с верблюдов всю поклажу, посадить на верблюдов всадников и построить их в первом ряду. За ними следовала пехота, ряды замыкала конница.

Когда оба войска сошлись, лошади, испуганные видом верблюдов, отпрянули и повернули назад. Все надежды Креза на лучшую часть войска не оправдались. Лидийская армия во главе с царем укрылась за стенами Сард. После долгой осады город пал.

Персы ворвались в столицу, жгли и грабили город. Крез был захвачен в плен, и его приговорили к казни. Он был привязан к деревянному столбу, и уже собирались зажечь под ним костер.

Вспомнил тогда Крез речи Солона и горестно воскликнул:

— Солон, Солон!

Удивленный Кир спросил Креза, что означает его возглас.

И Крез рассказал Киру о своей беседе с греческим поэтом-мудрецом. Пораженный этой историей, Кир повелел разбросать хворост и снять с Креза оковы.

Долго глядел Крез на то, как персидские воины разоряют дома лидян. Затем он обратился к Киру:

— Могу ли я, повелитель, сказать тебе то, что я думаю? Или я должен молчать?

— Говори, — разрешил Кир.

— Что делает толпа твоих воинов?

— Грабит твой город и расхищает твои сокровища!

На это Крез заметил:

— Не мой город и не мои сокровища грабят твои воины. У меня больше нет ничего. Они расхищают твое достояние.

Восхищенный мудростью Креза, Кир оставил его при себе и всегда спрашивал у него совета, как следует поступать.

После победы над Крезом Киру подчинились все владения Лидии. Греческие города в Малой Азии попали под власть персов.

Прошло много лет. Тяжело было эллинам переносить господство персидских деспотов. В ионийском [3] Иония — населенная греками западная часть Малой Азии и прилегающие к ней острова. городе Милете готово было вспыхнуть восстание.

Бывший правитель Милета Гистиэй находился в Персии при царском дворе. Он мечтал вернуться на родину, но персидский царь держал его около себя.

Гистиэй рассчитывал, что, если в Милете ионийцы восстанут против персов, ему каким-нибудь образом удастся вернуться домой. Он знал, что господство персов тяготит его сограждан, привыкших к свободе, что недостает лишь толчка, чтобы вспыхнул мятеж. Его долг находиться там. Но Гистиэй слишком хорошо знал, что Кир его не отпустит. Поэтому Гистиэй решил сообщить Аристагору, который был в то время правителем Милета, о своих планах.

Но как это сделать? Все дороги охраняла стража. Она не пропускала ни одного гонца, не проверив, что он везет. И Гистиэй придумал хитрый способ, как обмануть охрану. Он обрил голову самому верному рабу и уколами на голове написал или, точнее, наколол послание Аристагору, повелителю Милета. Через некоторое время волосы отросли на голове раба, и Гистиэй отправил его в Милет.

Раб явился к Аристагору:

— Сбрей мои волосы, и ты сможешь прочесть то, что написал тебе мой господин.

Послание Гистиэя пришло вовремя. В Милете уже все было подготовлено к восстанию.

Аристагор был душою заговора. Во всей Ионии он прогнал наместников персидского царя и этим привлек на свою сторону народ. Теперь ионийцы сами выбирали своих правителей.

Однако Аристагор боялся, что Милету и всем городам эллинов на побережье Малой Азии не справиться с персами, которые несомненно захотят наказать восставших и вернуть Персии власть над этими городами.

Аристагор отправился в Спарту просить помощи. Он явился к спартанскому царю Клеомену и показал ему медную карту — на ней был вырезан весь круг земной, моря и реки. Аристагор обратился к царю:

— Смотри, это греческие города под властью варваров [4] Так греки называли всех неэллинов. . Величайший позор для нас, что ионийцы находятся в рабстве у персов. Для вас это еще тяжелее. Ведь вы первое государство в Элладе. Всеми богами эллинов заклинаю вас, — продолжал Аристагор, — освободите ионийцев, ваших братьев по крови. Вам легко это сделать, ведь вы превосходите всех в доблести. Варвары же вооружены луками и короткими копьями. В битву они идут в штанах и с тиарами на головах. Они не отличаются храбростью в бою, и вам легко их одолеть.

Спартанцы не сочувствовали городам, где у власти стояли выборные народа.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]»

Обсуждение, отзывы о книге «За что Ксеркс высек море [Рассказы из истории греко-персидских войн]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.