• Пожаловаться

Янка Мавр: Человек идет [Повести]

Здесь есть возможность читать онлайн «Янка Мавр: Человек идет [Повести]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, год выпуска: 1960, категория: Историческая проза / Детская проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Янка Мавр Человек идет [Повести]

Человек идет [Повести]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек идет [Повести]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник известного белорусского писателя Янки Мавра (Ивана Михайловича Федорова) вошли исторические повести «Человек идет», «Сын воды» и «В стране райской птицы». Для среднего и старшего возраста.

Янка Мавр: другие книги автора


Кто написал Человек идет [Повести]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Человек идет [Повести] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек идет [Повести]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перелезли через проволочное заграждение и только тогда заметили человека у пулемета. Но это не Брук и не сипай. Неужели?!

У пулемета был виден папуас — настоящий, с перьями какаду в волосах и клыками кабана на шее, только почему-то в штанах.

Все на миг застыли как вкопанные Что делать Сразу же вскинули ружья на - фото 28

Все на миг застыли, как вкопанные. Что делать? Сразу же вскинули ружья на прицел.

— Стрелять не советую, — сказал папуас на чистом английском языке, наклоняясь к пулемету, направленному прямо на подходивших. — Мне стоит лишь нажать на гашетку…

Ружья сразу опустились.

— Что это значит? — удивленно спросил Скотт. — Кто ты?

— Я вождь объединившихся родов Какаду и Мукку, бывший миссионер Саку, — гордо ответил папуас.

Если бы сейчас среди ясного неба грянул гром, он не произвел бы такого впечатления, как эти слова.

Так вот что все это значит! Слуга божий снова превратился в дикаря. Да он и оставался в душе дикарем. А теперь от него не жди добра.

— Что означает вся эта комедия? — строго спросил Скотт, чувствуя, как от страха сжимается сердце.

В это время их окружило до сотни вооруженных папуасов, некоторые из них были с ружьями.

— Что же тут удивительного? — сказал Саку. — Катер ваш разбился. Все имущество, как видите, в наших руках, люди тоже. А теперь попались и вы сами. — И он показал рукой на свое войско.

— Чего вы от нас хотите? — спросил Скотт дрогнувшим голосом.

— Немногого: только наказать мистера Скотта за его зверства над моими братьями, над женщинами и детьми, над моей матерью, — отвечал ему Саку.

Скотт низко опустил голову. Хануби и боцман вскинули ружья, но Саку наклонился к пулемету, а его воины подняли копья и луки.

Скотт со своим отрядом стоял внутри проволочного заграждения, в густой толпе вооруженных папуасов. О сопротивлении нечего было и думать.

— Советую стоять неподвижно, — сказал Саку, — вы не успеете сделать ни одного выстрела. А Старку, Хануби и его подначальным нет никакого расчета выступать против нас: мы всех их отпустим домой. Нам нужен только главный преступник.

От обиды Скотт на мгновение даже забыл, что с ним произошло. Глаза его сверкнули гневом. Как? Этот дикарь, его, англичанина, осмеливается называть преступником?! Но он тут же вспомнил, что сам находится в руках этого дикаря.

— Для вас, как христианина, — сказал он, стараясь сохранить спокойствие, — такое самоуправство — страшный грех. Разве вы забыли, чему учит Христос? Разве не знаете, что человек не имеет права своей волей судить других?

Саку улыбнулся и, взвешивая каждое слово, произнес:

— Вы, мистер Скотт, как никто другой, должны знать, что, помимо божьего суда, на земле, существуют суды, призванные карать за преступления. Здесь нет этих судов, и их неприятную миссию вынужден выполнить я сам, чтобы никому больше не вздумалось творить насилия над черными!

Скотт вспомнил слова, сказанные им когда-то Саку, и еще ниже опустил голову.

— Мое окончательное решение таково, — продолжал Саку: — Пусть мистер Скотт положит оружие и остается здесь, а остальные могут идти, куда им угодно. Мы также освободим и тех, кто был на катере. Имейте в виду, что отстоять такое решение мне было не легко. Вы ведь знаете, дикари, как вы называете моих соплеменников, не очень-то охотно выпускают из своих рук врагов. Только своим авторитетом я смог добиться их согласия. Чтобы заслужить их уважение и доверие, я нацепил на себя эти перья и зубы. По справедливости, вас всех следовало бы истребить: ведь вы убили не один десяток наших людей. Но я считаю это лишним. Я хочу доказать вам, что без бога, без Христа можно поступать человечнее и разумнее, чем поступаете вы, прикрываясь его учением. Ну, торопитесь!

Люди из отряда были в растерянности. Они понимали, что Скотт обречен, — и все-таки не решались своими руками выдать его.

Правда, сипаи уже склонялись к этому, но боцман и Хануби готовы, казалось, разделить участь начальника.

— Что ж, — сказал наконец Саку. — Если вы все хотите погибнуть — воля ваша! — И он встал во весь рост, чтобы подать знак своим воинам.

Но тут раздался выстрел, и Скотт рухнул на землю с простреленным черепом. Он счел за лучшее сам себе пустить пулю в лоб.

Этот выстрел на какое-то мгновение испугал папуасов. Они подумали, что в них стреляют, и были готовы пустить в ход свое оружие. Но Саку повелительным криком остановил их.

Не только сипаи, но и Хануби, и даже боцман были благодарны Скотту за его решение. Теперь они были спасены.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек идет [Повести]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек идет [Повести]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек идет [Повести]»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек идет [Повести]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.