Янка Мавр - Человек идет [Повести]

Здесь есть возможность читать онлайн «Янка Мавр - Человек идет [Повести]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1960, Издательство: Детгиз, Жанр: Историческая проза, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек идет [Повести]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек идет [Повести]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник известного белорусского писателя Янки Мавра (Ивана Михайловича Федорова) вошли исторические повести «Человек идет», «Сын воды» и «В стране райской птицы».
Для среднего и старшего возраста.

Человек идет [Повести] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек идет [Повести]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прочь! — загремел на него Скотт. — Негодяи будут наказаны!

Но Саку не отходил. Он стал на колени, хватался за полу куртки Скотта и все говорил и говорил — О Христе, о всепрощении…

— Уведите этого полоумного! — крикнул Скотт сипаю.

Тот взял Саку за плечи и резко оттолкнул в сторону.

Раздался взрыв — первый взрыв в этих краях. Папуасы видели и слышали чудодейственный гром — тот, что был в руках у белых. Но этот гром загрохотал, казалось, без участия людей… Дикие, нечеловеческие вопли и стоны раздались в лесу. Дерево затрещало, зашаталось, потом сильно накренилось. С его ветвей падали на землю мужчины, женщины, дети, среди них Саку узнал свою мать…

Потом взорвали и другие деревья. В лесу стало тихо, слышались только стоны раненых.

Скотт молча взирал на все это. Ему было не по себе. Кажется, впервые в жизни он сознавал, что совершает бесчестный поступок.

Но долг перед родиной прежде всего! На Новой Гвинее так мало англичан, что если черные не будут дрожать при одном упоминании о белых, с ними хлопот не оберешься. И Скотт, не тая в душе злобы к папуасам, действовал как строгий судья и достойный представитель Британской империи.

— Теперь все дикари на много сотен километров вокруг будут знать, что значит нападать на нас! — с удовлетворением произнес Кандараки.

— Да еще будут нам благодарны за то, что мы им заготовили столько человечьего мяса, — добавил Брук.

Саку сидел на поваленном дереве и, казалось, ничего не замечал вокруг.

Когда весь отряд прошел мимо него, он очнулся, встал, выпрямился и, потрясая кулаками, крикнул им вслед:

— Будьте прокляты, звери! Обманщики! — и швырнул далеко в сторону библию, с которой он прежде никогда не расставался.

Скотт, не обернувшись, только пожал плечами и сказал:

— Глупец! Как можно быть таким легковерным!

VI

Опять всадник! — Путешествие пешком. — Неудавшееся нападение папуасов. — Катастрофа. — Один!

На обратном пути каратели подстрелили несколько свиней разбежавшихся от пожара, и вернулись на катер со славой и трофеями.

На катере все было спокойно, только боцман сообщил, что снова видел ту самую таинственную лошадь, которая на сей раз была несколько ближе, и однажды даже слышал в лесу выстрел.

— Быть может, это мы стреляли? — спросил Скотт.

— Нет, — ответил Гуд. — Выстрел был слышен совсем в другой стороне. И всего один выстрел.

— А кто был на лошади?

— Рассмотреть не удалось, но по всему видно, что черный, — ответил Гуд.

— Только этого не хватало! — воскликнул Брук. — Чего доброго, мы скоро встретим какого-нибудь Мапу на автомобиле.

Таинственный всадник вызывал уже нешуточную тревогу. И почему он скрывается? Верно, замышляет что-то недоброе.

А может, он совсем не интересуется экспедицией или даже не знает о ней?

Такое предположение приходилось отбросить: шум мотора, стрельба не могли остаться не замеченными в этих пустынных лесах и равнинах, где не бывает европейцев. Тем более, что этот всадник, как видно, следует за ними уже в продолжение нескольких дней.

Значит, он знает, от кого скрывается, — и скрывается умышленно.

И, наконец, кто — он или они? Ведь однажды видели двоих на одной лошади.

Ни один из этих тревожных вопросов пока не получал ответа. Ясно было только одно: нельзя ослаблять бдительность.

Облик местности чем дальше, тем больше менялся. Теперь холмы тянулись сплошной чередой, а на горизонте возвышались горы. Течение реки стало таким быстрым, что катер продвигался вперед медленнее, чем человек, идущий пешком. Кроме того, русло реки все время сворачивало вправо, на север, тогда как курс нужно было держать прямо, на запад.

— Как ты считаешь, сколько километров остается, если идти напрямик? — спросил Скотт у Чунг Ли.

— Не более ста, — ответил тот. — Я узнаю эту местность. Отсюда лучше было бы пойти пешком.

Решили готовиться к пешему переходу. Прежде всего следовало выбрать подходящее место, где оставить катер. Считали, что поход будет продолжаться дней десять. На этот срок необходимо было обезопасить от всяких неожиданностей и катер, и тех, кто на нем останется.

Задача была не из легких. Река узкая, течение быстрое, а берега крутые Если стать у берега, — сверху забросают камнями, прежде чем успеешь что-нибудь предпринять.

Кандараки предложил вернуться обратно на тот остров, где однажды ночевали, или же стать на якорь посреди тихого широкого плеса.

Это предложение казалось заманчивым. Однако для его осуществления пришлось бы вернуться назад километров на пятьдесят. Решили, что лучше обосноваться на месте. Безопасность катера, казалось, будет обеспечена тем, что на нем останется пулемет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек идет [Повести]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек идет [Повести]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек идет [Повести]»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек идет [Повести]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x