Михаил Давидович Яснов
РОГ РОЛАНДА И МЕЧ ГИЛЬОМА
Роща святого Генифора. — «Имей франка другом, но не имей соседом». — Дезидерий и Октер. — Железный Карл. — Тайна восковой таблички. — Роланд родился! — Отчим и пасынок. — Роланд у Карла. — Поединок, подстроенный Ганелоном. — Явление Дюрандаля. — Странный посланец султана Абдуррахмана. — Маркграф Бретонской марки.
х, бедняжка, до чего же он слаб!
— Пора бы и заговорить, а он — ни слова!
— Худой и неуклюжий, смотреть не на что!
— Неужели эта ладошка сожмет когда-нибудь рукоять меча?
Четыре кормилицы, привычно вздыхая, суетились над малышом, который морщил личико и вот-вот готов был зареветь при виде грозной фигуры старого аббата, пришедшего под вечер навестить своего крестника.
В окна детской падал скупой свет холодного северного солнца, и флюгер на донжоне, главной башне замка, посверкивал металлом. Серые стены, бурая земля да капля зелени невдалеке от замковых ворот — вот все, что можно было разглядеть из узких окон небольшой сводчатой комнаты, в которой уже третий год рос вдали от родного дома королевский племянник маленький Роландин.
Там, за воротами, где в скучный темный пейзаж врывалась зелень рощи святого Генифора, слышались женские голоса и топот возвращающегося домой стада.
— Нет уж, вы как хотите, — сказала одна из кормилиц, едва за строгим аббатом закрылась дверь, — а я отнесу сегодня нашего Роландина в святую рощу!
Кормилицы помладше только переглянулись. Не слишком-то они верили в эту крестьянскую легенду о святом Генифоре, хотя вокруг и поговаривали, что если в полночь принести в рощу больного или слабого ребенка, то божественные силы могут исцелить маленького страдальца.
Когда-то неподалеку от этой рощи жил славный рыцарь, у которого долгие годы не было детей, но однажды судьба над ним смилостивилась и подарила ему долгожданного наследника. Глаз не спускал с сына счастливый отец. Однако нянька в недобрую минуту отлучилась от колыбели новорожденного, и на младенца напал огромный змей. Малыш, сладко спавший в колыбели, не успел даже вскрикнуть, как вдруг из-под колыбели выскочил навстречу змею борзой пес Генифор, который не раз охотился с хозяином в окрестных лесах и знал повадки всех лесных тварей, что встречались ему на пути в этих отдаленных походах. Бросился Генифор на змея, одолел его и загрыз. Да вот беда: во время их борьбы колыбель опрокинулась и спящий ребенок упал в мягкую солому, что была настелена под люлькой.
Вернулась нянька, хватилась младенца и увидела, что вся морда у пса в крови. Бедная женщина вообразила, будто ребенка сожрал пес, и завопила что есть мочи. На ее причитания прибежал рыцарь, не долго думая выхватил меч и зарубил Генифора.
Тут-то и обнаружилось, что младенец целый и невредимый, спит себе под перевернутой колыбелькой. Горько раскаялся рыцарь в опрометчивом убийстве верного своего друга. Велел похоронить его с почестями и посадить на его могиле деревья.
Прошли годы. Деревья превратились в молодую рощу, и народ дал ей имя святого Генифора. Многие уже и не помнят, кто такой святой Генифор, но летними вечерами, как то повелось у окрестных мамушек и нянюшек, приносят они в рощу больных детей и зажигают свечи у подножия высоких и стройных деревьев.
Шумит ветер в кронах. Кормилица, укрыв Роландина под широкой накидкой, спешит за крепостную стену. Быстро темнеет в роще. Холодные звезды сверкают над необъятной Бретанью, над маленьким городом Ванном, над окраиной огромного государства непобедимого короля франков Карла Великого.
«Господи, — молится сердобольная женщина, — дай силы моему бедному дитяти, дай удачи его отцу-изгнаннику, дай мужества несчастной матери выдержать эту разлуку…»
Она зажигает восковую свечку и втыкает ее в сырой песок подле высокой сосны. Маленький Роландин спит, укрытый от ветра теплой накидкой кормилицы.
Читать дальше