— А слышите этот сигнал? — проговорил сэр Дункан Камбель, — тут очевидно присутствует королевский наместник.
— Надо думать, что у него есть и конница, — заметил Аухенбрех, — этого мы никак не ожидали. Но зачем же бледнеть так, маркиз, когда дело идет о победе над врагами?
Аржайль молча взглянул на свою руку, перевязанную вследствие падения его с лошади.
— Сами вы, милорд, — живо проговорил сэр Дункан, — конечно не можете действовать ни саблей, ни пистолетом. Вам надо удалиться на борт судна. Голова ваша дороже наших голов, а рука не принесет столько пользы, сколько рука простого солдата.
— Ни за что! — проговорил Аржайль голосом, в котором слышна была борьба гордости с сомнением. — Я не дам повода говорить, что Аржайль бежал от Монтроза. Если я не могу теперь сражаться, то могу все-таки умереть среди своих.
Целая толпа предводителей отрядов приступила к Аржайлю, упрашивая его передать главное начальство сэру Камбелю и Аухенбреху, а самому наблюдать только в каком-нибудь безопасном месте за ходом сражения. Хотя жизнь Аржайля не представляет подвигов особой отваги, но мы все-таки не смеем обвинять его в недостатке храбрости. Аржайль наконец согласился на убеждения, и под прикрытием всадников удалился к берегу озера, откуда и был перевезен на судно, с которого мог без всякой опасности следить за ходом битвы.
Сэр Дункан долго простоял на берегу, не сводя глаз с лодки, уносившей Аржайля. Сердце Арденвура замирало при мысли, каким толкам и пересудам мог подвергнуться настоящий его поступок.
Громкие крики выведи его из задумчивости и заставили поспешить к своему посту на правом фланге войска. Удаление главнокомандующего не ускользнуло от взоров его внимательного противника Монтроза.
— Они верно поехали поставить коней своих в безопасное место, — заметил Дольгетти, указывая на группу на берегу озера.
— Ошибаетесь, — насмешливо возразил Монтроз. — Они прячут вовсе не лошадей, а своего дорогого начальника. Майор, дайте знак к нападению!
Вестники крови и смерти — волынки и трубы послужили сигналом к приступу. Более двух тысяч солдат радостно вскрикнули в ответ на этот сигнал, и горное эхо много раз повторило их крики. С военным фанатизмом, вошедшим в пословицу, бросались горцы на неприятеля. Заметив, как гибельно действуют ружья дисциплинированного войска, горцы Монтроза всюду кидались врукопашную, и в двух пунктах успели привести неприятеля в замешательство. Битва была отчаянная; ни та ни другая сторона не уступали ни пяди земли. С обеих сторон пало много раненых и убитых. Но вот на левом фланге храбрый и опытный Арденвур, временно успел взять верх. Внезапными нападениями ему удалось произвести замешательство в рядах неприятеля. Однако порядок в войске Монтроза вскоре был восстановлен вовремя подоспевшим ирландским резервом, сильный и беспрерывный огонь которого заставил Арденвура забыть о своем маневре и довольствоваться обороною. Между тем, Монтроз, приказав Дольгетти следовать за собой, успел под прикрытием деревьев, разбросанных по полю битвы, перевести кавалерию на другую сторону к правому флангу и там отдал приказ трубить к атаке. Звуки труб и потом лошадей произвели панический страх в среде аржайльцев. Горцы того времени ничего так не боялись, как конницы. Уже одна фигура Дольгетти, закованная в латы, на коне, прыгавшем в такт с сабельными ударами, наводила ужас на суеверных дикарей. Войско Аржайля стало отступать и наконец обратилось в бегство по направлению к озеру и во все стороны. Смерть Аухенбреха, павшего в то время, как он старался восстановить порядок, еще более подействовала на бежавших аржайльцев. Желая поддержать и остановить пораженных страхом солдат, Арденвур бросился вперед, но эта попытка была для него гибельной. Он очутился среди неприятеля, от которого отбивался с храбростью льва.
— Э… да это никак тот господин, что удружил мне квартирою у Аржайля, это сэр Дункан! — вскричал Дольгетти, увидав Дункана, боровшегося с каким-то горцем, и подъехал к нему с поднятою саблей. Сэр Дункан ответил на этот возглас выстрелом из пистолета, который не попал однако же в майора, а лишь убил наповал его Густава. Между тем стоявший позади сэра Дункана, Ренольд, пользуясь этой минутой, ударил его саблею в крестец.
— Бездельник! — крикнул подъехавший Аллан Мак-Олей, — как смел ты ударить? Разве я не отдал приказа взять сэра Дункана живым? Ирландская собака! Я размозжу тебе голову!
Читать дальше