Уильям Эйнсворт - Борьба за трон [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Эйнсворт - Борьба за трон [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Вече, Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Борьба за трон [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Борьба за трон [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник знаменитого английского писателя Уильяма Эйнсворта вошли два произведения, рассказывающие о наиболее драматических эпизодах из истории Туманного Альбиона.
События романа «Борьба за трон» происходят во второй половине XVII века. В ходе государственного переворота, именуемого в народе «Славной революцией», король Яков II из шотландской династии Стюартов был свергнут и укрылся во Франции. Власть перешла в руки правителя Нидерландов Вильгельма Оранского. Но сможет ли смириться со своей потерей гордый шотландец, тем более когда у него есть такой могущественный покровитель, как король Людовик XIV?
В романе «Уот Тайлер» ярко показана мятежная Англия эпохи Ричарда II, в которой на смену Черной смерти пришла корыстолюбивая знать, задушившая страну непомерными налогами. Кузнец Уот Тайлер решает доказать королю, что народ умеет не только стучать молотом по наковальне да гнуть спину перед своим феодалом.

Борьба за трон [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Борьба за трон [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, если б мой муж был так же счастлив! — вскричала леди. — Боюсь, однако, что если король не пощадит его, то он лишится головы.

— Не буду скрывать от вас, леди, — сказал Вальтер, — что жизнь сэра Джона в его собственных руках. Он может получить прощение от короля, но только с тем условием, что сделает разоблачения относительно своей партии.

— Другими словами, вы хотите сказать, что для спасения себя сэр Джон должен предать своих друзей. Я думала, что вы лучшего мнения о моем муже. Никогда он не захочет спасать свою жизнь на таких условиях. Да и разоблачения делать незачем: ведь заговорщики все известны.

— Король на этот счет другого мнения. Его величество думает, что в заговоре принимают участие несколько важных лиц, известных сэру Джону, которые должны быть отданы в руки правосудия.

— Подобным предложением я могла бы только оскорбить сэра Джона, — гордо отвечала леди Мария.

— Этот ответ я могу передать его величеству? — спросил Вальтер.

— Я не знала, что вы допрашиваете меня, — сказала леди. — Я думала, что вы найдете себе более порядочную должность.

— Я только хотел спасти вас и вашего мужа. Поэтому я так и действовал. Я считал необходимым прямо сказать вам, что жизнь вашего мужа может быть сохранена лишь на известных условиях.

— Эти условия для него неприемлемы!

— Мне кажется, что ему следовало бы подумать об этом, — сказал Вальтер. — Итак, вы решительно отвергаете эти условия?

— Да.

— Может быть, будет лучше притвориться, что вы их принимаете, чтобы выиграть время? Если вы другого мнения, то я не вижу повода добиваться свидания с королем, которое все равно ни к чему не приведет.

В этот момент дверь из соседней комнаты отворилась, и в приемную вошел Вильгельм в сопровождении графа Шрусбери.

Сделав несколько шагов вперед, он остановился перед леди Фенвик, которая сделала глубокий поклон, и стал пристально смотреть на нее. Видя, что леди смутилась и молчит, король обратился за разъяснением к Вальтеру Кросби и резко спросил его:

— Что угодно леди Фенвик?

— Леди явилась для того, чтобы просить ваше величество о прощении ее супруга, — отвечал Вальтер.

— Вы объявили единственное условие, при котором он может сохранить свою жизнь?

— Да, государь. Леди уверена, что ее муж согласится подчиниться требованию вашего величества.

Леди Мария была так ошеломлена этими словами, что не нашлась даже, что сказать.

— Приятно слышать это, — сказал король. — Его судьба в его руках. Все главные зачинщики должны быть указаны мне.

— Я передам моему мужу приказание вашего величества, — промолвила леди Мария. — Мне известно, что он писал мне, но я не получала его письма.

— Вот это письмо, — сказал граф Шрусбери, подавая пакет.

— Оно доказывает его виновность, — сурово заметил король. — Прочтите его ей, — обратился он к графу показывая ему на леди.

«То, чего я боялся, случилось, — с расстановкой стал читать граф. — Если б я не рисковал моей жизнью, чтобы спасти других, то спасся бы сам. Такова воля Божия, и надо ей покориться. Не вижу, что могло бы спасти меня. Разве только лорд Карлайл будет просить о моей пощаде. Я могу, со своей стороны, обещать, что я покину Соединенное королевство и больше не подыму оружия против короля».

— Довольно! довольно! — вскричала леди Мария. — Ваше величество! Пощадите меня, избавьте от этой пытки!

Вильгельм дал знак, чтобы граф остановился.

— Теперь вы довольно слышали и сами понимаете, что это письмо равносильно признанию своей вины, — сказал король.

— Увы! Я не могу ее отрицать! — с тоской воскликнула леди Мария. — Но ведь оно доказывает также и раскаяние моего мужа и его готовность покориться вашему величеству.

— Может быть, я еще и прощу его, — отвечал король. — Вы должны повидаться с ним и передать ему мои слова.

— Я немедленно отправлюсь к нему в Ромни-Марч.

— Вы можете увидеться с ним в Тауэре, — сказал граф Шрусбери. — Капитан Бридж доставил его туда сегодня утром.

— Заготовьте разрешение на это свидание, — приказал король. — Вы должны сопровождать леди в Тауэр, — прибавил он, обращаясь к Вальтеру. — Возвращаться сюда вам незачем.

— Слушаю, ваше величество.

— Если вы пожелаете что-либо мне сообщить, я готов видеть вас у себя, леди, — сказал он и, не дожидаясь ответа, вышел с графом Шрусбери из комнаты.

Прошло несколько минут. Наконец появился камер-лакей, который принес приказ на имя коменданта Тауэра майора Вентворта и, подавая его Вальтеру, сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Борьба за трон [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Борьба за трон [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Борьба за трон [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Борьба за трон [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x