На другой день утром сэр Джон отправился в Нью-Ромни, чтобы нанять там судно. С ним поехали капитан Чарнок и отец Джонсон, но из слуг он взял с собой только Вебера.
Городок Нью-Ромни ко времени нашего рассказа считался довольно зажиточным и, когда течение реки Ротер после одной сильной бури переменило свое русло, приобрел даже большее значение, чем настоящий Ромни. На рейде стояло несколько кораблей, но сэр Джон ограничился лишь тем, что посмотрел на них издали. Наем для себя шлюпки и вообще все приготовления к отъезду он возложил на Вебера.
Пока тот хлопотал о том, чтобы все было готово к ночи, сэр Джон со спутниками направились в старинную церковь Святого Николая. Дождавшись здесь Вебера, они все вместе двинулись обратно в Херст-Плейс.
Им и в голову не приходило, что за ними тщательно следили и что сзади на некотором расстоянии осторожно ехал отряд голландских драгун под предводительством капитана Бриджа.
Бридж, конечно, мог легко арестовать сэра Джона и его спутников в городе, но он предпочел осложнить все дело, правильно рассчитав, что так для него будет выгоднее.
Не доезжая до Херст-Плейса ярдов двести, капитан Чарнок случайно оглянулся и заметил, что какой-то отряд на рысях быстро нагоняет их. Это его чрезвычайно встревожило.
— За нами погоня! — воскликнул он.
— Это Бридж с его драгунами! — сказал сэр Джон.
Как можно скорее бросились они через ров.
— Поднять сейчас же мост! — распорядился сэр Джон. — Вывести сюда французских гвардейцев.
Когда явились гвардейцы с мушкетами, Бридж был уже у ворот. Он, очевидно, не знал, что в доме были сделаны приспособления для защиты, и остановился не далее как ярдах в двадцати от него.
— Теперь я поймал вас, сэр Джон! — закричал он. — Именем короля приказываю вам сдаться. Убежать отсюда вы не можете.
— Вы думаете? — крикнул сэр Фенвик. — Я на этот счет другого мнения. Я не сдамся, пока могу здесь держаться. Но прежде всего я хотел бы сказать вам несколько слов. Может быть, вы подъедете к мосту, чтобы мы могли слышать друг друга?
— Дайте мне честное слово, что мне не будет причинено никакого вреда, — отвечал Бридж.
Заручившись обещанием, Бридж подъехал к мосту.
— Я думаю, что мы можем скоро сговориться, капитан Бридж, — сказал Фенвик. — Я знаю, что вы человек умный, с которым нечего попусту тратить слов. Не лучше ли нам столковаться?
— Говоря откровенно, я не прочь, — сказал Бридж. — Но не знаю, как это сделать.
— Нужно только столковаться, остальное сделать нетрудно.
— Вам придется хорошенько заплатить, сэр Джон, — сказал Бридж, понижая голос.
— Заплатить я готов, — так же тихо сказал Фенвик. — Но надо включить в сделку и всех тех, кто здесь находится со мной.
— Против этого я ничего не имею, — отвечал Бридж. — Не могу только выпустить сэра Джорджа Барклея.
— Сэр Джордж уже бежал, так что о нем говорить нечего.
— Отлично. Тогда мы условимся в доме. Мне нужно войти к вам. Ваше исчезновение должно совершиться ночью и должно иметь вид побега.
— Эта мысль мне нравится, — сказал сэр Джон. — Только бы привести ее в исполнение.
— Предоставьте действовать мне, — отвечал Бридж. — Можете положиться на меня: я вас спроважу отсюда. Но не следует подавать и виду перед моими людьми.
— Я понимаю. Здесь больше разговаривать не нужно. Опустите мост, — сказал он слугам.
Мост был спущен. Но как только драгуны проехали по нему, он был опять поднят, так что весь отряд Бриджа оказался отрезанным.
Сэр Фенвик наскоро объяснил друзьям положение дела. Капитан Чарнок дал совет не платить Бриджу до тех пор, пока этот хитрый капитан не выпустит их на свободу.
— Я подозреваю, что он хочет провести нас, — сказал он. — Мы теперь сделались его пленниками, и так как он вдвое сильнее нас, то, очевидно, он может держать нас здесь до тех пор, пока найдет нужным.
— Я лучше знаю его. На взятку он всегда пойдет и не захочет терять тысячу фунтов.
Когда капитан Бридж вошел в комнату, по выражению его лица все поняли, что появление это не предвещает ничего хорошего.
— Сэр Джон, — обратился он к хозяину, — к крайнему сожалению, я должен объявить вам, что я не могу способствовать вашему бегству.
— Почему же? — тревожно спросил Фенвик. — Сумма мала, что ли? Если так, то назначайте сами.
— Ошибаетесь, сэр Джон, — сказал Бридж. — Я мог бы, конечно, отпустить вас и ваших друзей за тысячу фунтов, но для вас это будет бесполезно, и вы только попадете в ловушку. Мой лейтенант Клейтон донес мне, что отдано уже распоряжение арестовать вас всех, когда вы будете садиться в шлюпку в Нью-Ромни.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу