Исаак Мостов - Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком

Здесь есть возможность читать онлайн «Исаак Мостов - Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Историческая проза, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автобиографический рассказ нового репатрианта, получившего по воле случая шанс стать лётчиком израильских ВВС и сумевшего им воспользоваться. Поэтапное описание испытаний, экзаменов и приключений, выпавших на долю молодого курсанта, учащегося не только искусству летать, но и языку, культуре, географии и обычаям своей новой страны.

Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Т.е. принадлежащей Сухопутным войскам ЦАХАЛа, форма одежды которых была зелёного цвета.

10

От английского pass permit – пропуск для КПП и Военной полиции о предоставленной увольнительной.

11

Авиабаза «Хацерим» расположена в нескольких километрах к западу от города Беэр-Шева за одноимённым кибуцом.

12

Т.е. выходцы из сельхозпоселений – кибуца или мошава.

13

«Сабра» (или «Цабр») – прозвище израильтян, рождённых в стране. Происходит от названия плодов кактуса, растущего на скудной гористой или пустынной земле Израиля – невзрачного и колючего снаружи, сочного и сладкого внутри.

14

Бухрис не прошёл физический отбор в Лётную школу ВВС. Но исполнил свою мечту и стал бойцом Спецназа Генштаба. Там он преуспел – был самым молодым участником знаменитой операции по освобождению заложников в Энтеббе и завершил свою службу в ЦАХАЛе в звании бригадного генерала.

15

В те годы в Лётной школе ВВС Израиля служили 3 основных типа самолётов, все двухместные – легкий одномоторный пропеллерный «Пайпер Каб» для предварительного отбора (американского производства, с полотняными фюзеляжем и крыльями); французский двухмоторный реактивный «Фуга Магистр» для первоначально и базового обучения; реактивный американский штурмовик А4 «Скайхок» (в двухместной учебно-боевой версии) для завершающей стадии обучения летчиков боевых самолётов.

16

Я иногда спрашивал своих товарищей, знают ли они смысл их восклицаний, и, получив отрицательный ответ, переводил им сказанное. Как правило, их реакцией был глубокий шок…

17

По этой же причине на наших беретах отсутствовала металлическая эмблема ВВС Израиля – мы не имели права носить её, пока не заслужим эту честь успешным завершением «тиронута».

18

Сокращённое от ивритского «бдикот хиюниот» – в прямом переводе «обязательные проверки». Обычно делится на две части: «Белую» – о действиях в обычных условиях, от предполетных проверок до действий после завершения полетов, и «Жёлтую» – для действий при аварийных ситуациях.

19

Ему было 40 с копейками.

20

КВС – капитан воздушного судна.

21

Китайская ферма – «А Хава А Синит» на иврите – укрепрайон, созданный египетской армией на восточном берегу Суэцкого канала в первые дни войны, который пришлось прорывать силами пехоты ВДВ, чтобы обеспечить дивизии Ариэля Шарона возможность форсировать Суэцкий канал в западном направлении в районе Большого Солёного озера.

22

«Местинг» – от английского mess tin – часть британского наследия ЦАХАЛа – алюминиевый столовый набор, включающий пару открытых прямоугольных ёмкостей с ручками, служащих – по необходимости – кастрюльками, тарелками или кружками.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорога к крылышкам. Как новый репатриант стал израильским лётчиком» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x