Они почувствовали хищников. Ещё некоторое время лошади тревожились, но вскоре успокоились.
«Звери ушли». – Подумал кучер, глядя на лошадей. Затем он, крепче сжимая в руках топор, быстро направился к саням и, бросив на снег ветки, стал разводить костры, которые не будут подпускать волков, да и ему, старику ночью будет и теплее и спокойнее.
Было уже за полночь, когда он разжёг костры, мокрый валежник не хотел разгораться, а отправиться снова в лес за сухими ветками, у него не было желания. Но вот костры горят и он, стоя возле одного из них, и протянув к горячим языкам пламени, свои руки отогревал озябшие пальцы. Было тепло, хорошо и не хотелось отходить от костра, но сон брал своё и глаза от усталости стали закрываться. Он, убедился, что костры до утра не погаснут, а для страховки подбросил ещё немного веток и только затем забрался назад под своё тёплое одеяло. Укутавшись в него, он взглянул на небо, чтобы убедиться, что снега больше не будет этой ночью. На небе ветер разогнал снежные тучи, оставив белые пористые облака, которые расплылись по всему небу, оставив в центре неба пустое пространство для огромной полной луны. Затем он посмотрел на лошадей. Они спокойно ели овёс.
«Значит, опасности нет. Лошади далеко чувствуют опасность». – Подумал Жак и со спокойной душой укутался ещё посильней в одеяло, закрыл глаза и вскоре уснул.
Изабелла, молодая испанская девушка лет двадцати, укутавшись в тёплое, стёганое одеяло сидела в зимних санях. Напротив неё сидела женщина, служанка её сестры. Ей было около сорока лет, она не хотела ехать так далеко, в Испанию, да и ещё зимой, но графиня, Елизавета де Баль настояла и она вместе с кучером Жаком приехала за Изабеллой.
Изабелла разговаривала со служанкой, но разговор не клеился. Для Изабеллы, привыкшей к тёплому климату, эта страна была не приветлива. Эта суровая, холодная зима во Франции многое изменила в её жизни. Её сестра, вышедшая замуж за французского графа, сильно простыла и лежала в кровати. Уже неделю не вставала. И теперь Изабелла приехала во Францию к сестре чтобы, помочь ей. Она знала французский язык и ей не так было страшно ехать в незнакомую страну.
Но чем помочь? Она даже и сама не знала, но надеялась, что её присутствие рядом с сестрой поможет той быстро поправиться.
Она очень сильно любила сестру, ведь она у неё осталась единственная из ближайших родственников. Их мать умерла, когда они были ещё в раннем возрасте, а отец с их младшей сестрой, уже пять лет, как находился в Новом Свете, в Латинской Америке. Он стал там губернатором одного из городов захваченных испанскими завоевателями.
Она, одетая в соболиную шубу, которую ей передала сестра, постоянно куталась в одеяло, чтобы согреться. Но и это мало спасало её от холода. Она постоянно мёрзла. Мороз, который крепчал с каждой минутой, и эта остановка в какой-то глуши, возле какого-то тёмного и опасного леса, отбили всю охоту на разговор. Она стала жалеть, что согласилась на эту поездку. Но сестра просила приехать. Девушка молча сидела в карете и смотрела в ночную мглу. Какие-то странные мысли лезли в её голову. Служанка сидела напротив неё и молча смотрела на испанку.
Изабелла, продолжая смотреть в окно, спросила служанку:
– Мария! Почему граф де Баль допустил, чтобы его жена заболела?
– А что он мог сделать, ведь никто не ожидал такой зимы. Обычно зимы были тёплые, а в этом году суровая. Днём было тепло, и графиня с друзьями и несколькими её служанками, отправились на прогулку в лес. Они ушли далеко от графства, как вдруг, налетела снежная буря. Снегопад был такой, что за короткое время снега выпало по колено. Мы сразу же повернули назад, но из-за большого снегопада до графства де Баль мы добрались только к вечеру. К утру ваша сестра заболела и слегла.
– А где был в это время граф де Баль? – спросила Изабелла, продолжая смотреть в ночную мглу.
– Никто не знает. Утром, когда они отправились на прогулку, он куда-то исчез, и до следующего утра его никто не видел. Но думаю, скорее всего, на охоте. – ответила служанка. – На следующее утро, когда он вернулся и узнал, что графиня заболела, пытался её вылечить, но она не поправлялась.
– Странно!? – удивилась девушка и, прикрыв рукой рот, зевнула. Сон стал одолевать испанку. Она пыталась ещё что-то спросить, но получилось как-то не понятно, и она, прогнав из головы все не нужные мысли, укуталась сильнее в одеяло, стала засыпать. Служанка увидев, что графиня засыпает, не стала ни чего говорить, посмотрела в окно. На снегу горели костры, и она, что они как-то защищены от диких зверей, укуталась в одеяло, и тоже стала спать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу