• Пожаловаться

Джанет Фитч: The Revolution of Marina M.

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанет Фитч: The Revolution of Marina M.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, год выпуска: 2017, ISBN: 978-0-316-12577-2, издательство: Little, Brown and Company, категория: Историческая проза / Исторические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джанет Фитч The Revolution of Marina M.

The Revolution of Marina M.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Revolution of Marina M.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the mega-bestselling author of White Oleander and Paint It Black, a sweeping historical saga of the Russian Revolution, as seen through the eyes of one young woman One of Entertainment Weekly’s Most Buzzworthy Books of Fall 2017 St. Petersburg, New Year’s Eve, 1916. Marina Makarova is a young woman of privilege who aches to break free of the constraints of her genteel life, a life about to be violently upended by the vast forces of history. Swept up on these tides, Marina will join the marches for workers’ rights, fall in love with a radical young poet, and betray everything she holds dear, before being betrayed in turn. As her country goes through almost unimaginable upheaval, Marina’s own coming-of-age unfolds, marked by deep passion and devastating loss, and the private heroism of an ordinary woman living through extraordinary times. This is the epic, mesmerizing story of one indomitable woman’s journey through some of the most dramatic events of the last century.

Джанет Фитч: другие книги автора


Кто написал The Revolution of Marina M.? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Revolution of Marina M. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Revolution of Marina M.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Kolya brought a letter from Volodya, children,” Mother said. Shame surged up where peevishness had been. How could I have forgotten to ask about my brother? What a self-centered wretch I could be. She produced an envelope and removed the contents, a sheet of long narrow stationery covered with my elder brother’s strong handwriting. We crowded around her as she read. “Dearest Mama and Papa, Marina, Seryozha, I hope this reaches you by Christmas, and that everyone’s well. I miss you profoundly. Feed my messenger and don’t let him drink too much. He has to come back sometime.”

Kolya lifted his glass of champagne.

“I have to admit, the war doesn’t go well. Heavy battles daily. I pray all this will come to an end soon.”

I could well imagine the cold, the wounded and the dead, the scream of the horses and the creak of wagons under the guns. This party now seemed a mockery, the whirling people dancing while my brother huddled in some miserable tent with his greatcoat wrapped about him.

“But Swallow” —his horse— “is doing well. He’s found a girlfriend, my adjutant’s mare. It’s funny to see how they look for each other in the morning.”

My mother wiped her eyes on her handkerchief, and gave a small laugh. “At least the horse is happy.”

“Brusilov” —the general of the Southwestern Army— “keeps our hopes alive. I admire him more than any man alive. The men are tough and true. With the help of God, we must prevail. Thinking of you all makes me feel better. Say hi to Avdokia for me. Tell her the socks are holding up. I kiss you all, Volodya.”

Mother sighed and folded the letter back into its envelope. “I don’t know how he can bear it. I really don’t.”

“His men would follow him off a cliff,” Kolya said. “You should be proud of him.”

She leaned on his shoulder. “You’ve always been such a comfort.” Then she spotted something—a quarrel brewing—that set her hostess antennae quivering, and she excused herself to attend to her guests.

Meanwhile, Kolya approached the table of books, picked one up and riffled through the pages, stuck his nose in and sniffed the verse. “Genius,” he announced. “I can smell it.”

“What does genius smell like?” Mina asked.

“Lilacs.” He sniffed. “And firecrackers.” He unbuttoned the chest button of his tunic and slipped the little book inside, pressed it over his heart, looking to see if I’d noticed. How could I not have? “I’ll read this on the train, and think of you.”

Yes, yes, think of me! But what did he mean, on the train? Was he leaving so soon? “Maybe you can just sleep on it, save you the trouble of reading.”

“That’s the best way to learn anything. It’s how I got through school.” He grinned. “So organic. Excuse us, ladies.” He took my arm. “I need to talk to our poet.” He led me away, leaving Mina yearning toward him like a sunflower, blinking without her glasses, and Varvara regarding him uneasily as if he were an unsteady horse I’d seen fit to ride. Where were we going?

He pulled me after him into the cloakroom and closed the door behind us. It was warm and close and full of the guests’ coats and furs smelling of snow. The transom let in only a filtered light. I could feel his breath in my ear as I stood pressed against someone’s sable, leaned back into the softness. Everything about me had gone both soft and prickly as if I had a rash. I felt like a fruit about to be bitten. I wanted to call out like a child, Kolya is going to kiss me! For once, no one was watching. No Father, no Mother, no governess or nanny, not even the maid or the cook.

I breathed in his strange scent. When I was a child, I actually stole one of his shirts and kept it on the floor of my closet behind my skates, to smell it when no one was looking, a smell like honey. How many years had I waited for this moment, imagining it? Since the day Volodya brought him home, a lively, chubby boy who became our Pied Piper. You could say it went back further, maybe I’d been a greedy, lustful little zygote. But the moment had been prepared like dry straw in a hayloft, waiting for a spark. And when our mouths met, I knew exactly why we had never kissed before. If his mouth, his tongue, were the only food left on the planet it would be enough. I would have let him do anything, right there in my parents’ house, standing among the furs. I had always considered Kolya out of reach, but impossibly, unbelievably, here he was in my arms, his face, his breath. His arms around my waist, my mother’s Après l’Ondée rising from my breasts, mingling with the honey of his body.

“Are you going to wait for me, Marina?”

“Don’t make me wait too long,” I whispered. “I’m not good at it.”

“I’ll hurry then.” He was unbuttoning his tunic. Were we going to make love right here among the coats? But he removed something from inside his uniform, a velvet pouch, which he pressed into my hand, still warm from his body.

“What else do you have in there?” I joked, hooking my finger to the open cloth, pretending to peep in. “Tolstoy?”

“Only Chekhov,” he said. “He’s smaller.”

The cloth of the little sack was soft when I rubbed it against my face, my swollen lips. “What is it?”

“Open it.”

I tried to work the cord, but my hands weren’t quite attached to my wrists. Inside, there was something hard—a large circle. I held it to the light. A bangle, white or some pale color, enameled, with arabesques of gold and black. “To remember me by.” He rubbed his lime-scented cheek against mine. “Don’t forget me, Marina.”

As if I ever could. Even dead I would remember him. I held up my forearm to admire the gift. How perfect it looked around my pale wrist. I could wear it without attracting too much attention—clever Kolya. A ring or a valuable jewel might have elicited parental scrutiny. Was this my arm? The arm of a woman who had received love gifts? I felt the way a goddess must feel when worshippers deposit sheep and bags of grain at her feet.

We fell into another kiss—his mouth, his honey, the length of him pressed to me, the furs around us—when the cloakroom door swung open, the light illuminating us. It couldn’t have been that bright, but it felt like a policeman’s searchlight. “What the devil?” I only had time to catch one glimpse of Dr. Voinovich’s surprised face—my father’s colleague at the university—as Kolya and I lunged past him, pretending we had not just been all but making love among the guests’ coats. I avoided my friends’ questioning faces. I didn’t want to share this, see myself in their eyes, I wanted this moment just for myself.

In the salon, the orchestra had launched into a tango. I had never danced the tango outside of dancing class, but I could have followed Kolya through a Tibetan minuet. We found a place amid the couples and away from the hall, where I expected Father to appear any second for a cross-examination. Kolya held my right hand in his left, the other decorously pressed to the small of my back—yet I knew the decorousness was only a ruse. I could feel him appraising the curve of my spine, the flare of my hips, knowing how his touch filled me with heat.

We began to move together. The tango was suddenly no longer a series of awkward turns and memorized motions from dancing class, one’s dress becoming damp from a partner’s nervous palms, but a love affair, proud and challenging, a drama. How perfect for us. He wasn’t a showy dancer, but easy and sure on his feet. Although I knew some of the dips and fast turns, I saw that they were unnecessary—that this, the silent conversation, the question and answer between man and woman, was the real dance. Although I had never danced with him before, I could feel his every intention, the tiniest signals. What must it be to make love with him—the firestorm of passion we’d engender. I prayed the orchestra would never stop, but too soon Mother descended to take Kolya away to meet some of her people, consigning me to my friends, who suddenly seemed so very young. My ship had already slipped its moorings, the sails rising to the wind.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Revolution of Marina M.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Revolution of Marina M.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Barbara Bradford: A Woman of Substance
A Woman of Substance
Barbara Bradford
Marina Lewycka: Two Caravans
Two Caravans
Marina Lewycka
Monica Murphy: Torn
Torn
Monica Murphy
Assia Djebar: So Vast the Prison
So Vast the Prison
Assia Djebar
Simon Montefiore: Sashenka
Sashenka
Simon Montefiore
Отзывы о книге «The Revolution of Marina M.»

Обсуждение, отзывы о книге «The Revolution of Marina M.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.