— Я, здається, зламав ногу, — сказав Святослав. — Думав — кранти… Звідки ти взялася?
— Зореслава подзвонила, що ти в селі. Біля хворої мами. От я й вирішила приїхати. Добралася останньою маршруткою. Давай, допоможу підвестися.
«Чи простила вона мене? Але хіба це має значення?» — Святослав подумав це і зрозумів — має, так, дуже має.
— Тримай руку, — сказала Люся.
Рука її була геть холодна. Без рукавичок. Рука жінки, котру він любить.
Вона таки допомогла. Від Люсі пахло ледь вловимими парфумами. Святослав, спираючись на її руку, а потім плече, якось звівся, хоч біль — гострий, нестерпний — дав про себе знати.
— Знову хотів подивитися на зорі?
— Ага, — сказав Святослав. — Як ти мене знайшла?
— Славцю, ти в дечому так само тупий, як і був, — кепкування Люсі цього разу його порадувало. — Зайшла до хати, мама сказала, що ти кудись вийшов. Я трохи почекала, подумала: де ж ти пропав… Вийшла й собі. На городі побачила сліди й пішла по них…
Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
2016
ISBN 978-617-12-1800-0 (FB2)
Жодну з частин даного видання не можна копіювати або відтворювати в будь-якій формі без письмового дозволу видавництва.
Від Золотого письменника України
Дизайнер обкладинки IvanovITCH
Електронна версія створена за виданням:
Лис В. С.
Л63 Діва Млинища: роман / Володимир Лис. — Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. — 368 с.
ISBN 978-617-12-1520-7
УДК 821.161.2
ББК 84(4Укр)
© Лис В. С., 2016
© DepositPhotos.com / pellinni, обкладинка, 2016
© Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», видання українською мовою, 2016
© Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», художнє оформлення, 2016
День перевороту, що привів до влади Наполеона. ( Тут і далі прим. авт. )
Тітка ( діал. ).
Конкретніше, прихильніше ( діал. ).
Болотяна трава ( діал. ).
Підстилка ( діал. ).
Журавлина, бруслина ( діал. ).
Свіже ( діал. ).
Штани ( діал. ).
Смалець ( діал. ).
Зіпала ( діал. ).
Різдвяний піст, триває з 28 листопада до 6 січня.
Гарбузи ( діал. ).
Великий шматок, кавалок ( діал. ).
Що, не хоче? ( пол. ).
Не знаю ( пол. ).
Прикмети ( пол .).
Запам’ятав ( пол .).
Обряд, який проводили сім'ї, нареченого й нареченої.
Хата ( діал. ).
Самоназва ряду тюркських народів Північного Кавказу.
Квасоля ( діал. ).
Тітка ( діал. ).
Вагітна ( діал. ).
Бузок ( діал. ).
Народна назва Успенського посту.
Перший Спас — 14 серпня.
Успенський піст, що триває з 14 по 28 серпня.
Область в Італії.
Ожина ( діал. ).
Паски, реміняччя ( діал. ).
Кімната ( діал. ).
Дмитра відзначають 8-го, а Михайла — 21 листопада.
Гарна, приваблива ( діал. ).
Не завагітніє ( діал. ).
Морг — 0,56 гектара.
Квасоля ( діал. ).
Насіннєва цибуля.
Пуд — приблизно 16 кг.
Нирки ( діал. ).
Відповідь ( діал. ).
Член КПЗУ (Компартії Західної України).
Кладовище, цвинтар ( діал. ).
Намисто ( діал. ).
Пилипівський різдвяний піст.
Стрітення, 15 лютого.
Організація українських націоналістів.
Гарбуза ( діал. ).
Члени «истребительних батальонов по борьбе с бандитизмом».
Відзначається 30 березня.
Допікала ( діал. ).
КГБ, КДБ — Комітет державної безпеки.
Читать дальше