— Штурвальный, доложить курс!
— По-прежнему норд-норд-ост, капитан.
— Отверни на румб [16] 1/32 доля окружности, 11 о 15'.
от ветра.
Рябое лицо штурмана моментально преисполнилось подозрительности:
— Вы хотите лечь в дрейф? С таким-то небом, как чёрный янтарь? Может, разбудить вашего отца, добавить парусов и уйти от французов и шторма?
Хэйден Флинт повернулся к штурману и со злобой проговорил:
— Выполняйте приказ, мистер Калли.
Калли поколебался и, кивнув, отступил.
— Есть, сэр.
Куин выправил штурвал. След за судном, ранее изогнутый, как кривой меч, стал выпрямляться. Взошедшее солнце теперь неподвижно повисло над горизонтом. И тут снизу раздался рёв, пронзивший каждого на палубе:
— В чём дело? В чём дело?
Хэйден Флинт повернулся к сходному трапу, резко складывая подзорную трубу, с ненавистью предвидя дальнейшее.
— Эй! Дайте дорогу его чести! — раздался крик помощника боцмана, и на трапе появился Стрэтфорд Флинт. Пятидесятилетний, сильный как бык, тяжёлый и тучный, подпоясанный ремнём с пряжкой поверх украшенного золотым шитьём камзола, который он всегда надевал на своих судах; в зубах зажат чёрный потухший черут [17] Черу т — сигара, обрезанная с двух сторон (язык южноиндийских тамилов).
. Он был самым известным из тех, кто сколотил состояние свободной торговлей на Востоке, и единственным, кто открыто бросил вызов монополии доминирующей здесь Ост-Индской компании.
Он протёр кулаками глаза, разгоняя сон, и взглянул на солнце. Оно пылало золотом, как раскалённый горн, между горизонтом и клубящимися свинцовыми тучами, и громадная тень Стрэтфорда потянулась по палубе к его сыну. Затем он упёрся взглядом за корму.
— Что всё это значит? — требовательно спросил он с грубым йоркширским акцентом, от которого так и не избавился за все годы жизни в колонии. — Штурвальный! Я сказал, держать курс норд-норд-ост.
— Но, мистер Флинт, капитан сказал...
— Мистер Калли, немедленно замените этого человека за штурвалом!
— Отец, — набравшись решимости, вмешался Хэйден. — Куин прав, я отдал ему приказ, как на-нхуда.
— Вот как, на-нхуда? — Сигара едва не выпала изо рта. — Что с вами, капитан? У вас не в порядке с головой? Выполняйте команду, мистер Калли, пока я не приказал располосовать кое-кому спину. Поставьте больше парусов. Да поживее.
— Есть, сэр.
Калли начал выкрикивать команды на хиндустани [18] Хиндустани — язык, образовавшийся из языка индусов, хинди, и языка захватчиков, урду, развившегося из персидского.
, и вахтенные матросы с правого борта засуетились, подгоняемые ратанговыми тростями помощников боцмана. Они хватались за лини, карабкались вверх, как обезьяны.
— Джаге-джаге! Приготовиться к смене галса!
Стрэтфорд Флинт шагнул к сыну, отбирая у него подзорную трубу.
— Ну, парень? Я жду объяснений.
— Я рассудил, что лучше будет...
— К чёрту твои рассуждения. — Он поднял к глазам тяжёлую медную трубу. — Чем больше человек засоряет свои мозги мыслями, тем меньше он начинает понимать. Ты, значит, поменял галс [19] Галс — направление движения судна относительно ветра.
, надеясь, что я не проснусь, так? Впал в панику при виде французской шлюхи? Будь я проклят, если ты не дурак.
— Я не дурак и не позволю отменять мои команды, — бросил в ответ Хэйден Флинт, ощущая в себе холодную ярость.
Стрэтфорд хмыкнул и скомандовал, перекрикивая шторм:
— Истинг муро аур дамам! Выбирать шкоты [20] Шкоты — снасти для управления нижним краем паруса.
!
— Отставить! — выкрикнул разозлённый Хэйден.
Матросы игнорировали его. Стрэтфорд скомандовал:
— Поворачивай!
— Бхаро аргей! — заорал местный боцман, повторяя команду.
Пока «Удача» накренялась, меняя курс, Хэйден Флинт ощущал, как глаза отца пронизывают его насквозь, обнажая душу, лишая его мужества. Душный предгрозовой воздух вокруг был плотен и насыщен электричеством надвигающегося тропического шторма. Влажная атмосфера под нависающими тучами становилась невыносимой.
— Прими штурвал у Куина и делай, что я велю.
— Я приказываю тебе сойти вниз!
— Бери штурвал, пока я не сбил тебя с ног!
— Я — На-Кхуда! И приказываю тебе сойти вниз!
— Ну, На-Кхуда, выбирай! — Стрэтфорд пригнулся, вынул черут изо рта и с отвращением сплюнул.
Хэйден молча, в жгучем гневе, отрицательно покачал головой. Он видел, как Калли безмолвно отвернулся. Мусульмане же внимательно наблюдали, поражённые неистовством старика.
Читать дальше