Merlin - Olivier

Здесь есть возможность читать онлайн «Merlin - Olivier» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, Юмористическая проза, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Olivier: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Olivier»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кое-кто из читателей нашел в романе «исторические неточности». Искренние соболезнования им. Ибо нет тут «исторических неточностей». И не может быть. Здесь все абсолютно так, как это могло бы быть на самом деле…

Olivier — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Olivier», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В результате этих вспомогательных исследований гости празнества смогли вкусить множество доселе неизвестных напитков, и разнести по миру новый, неслыханный ранее термин «сладкие вина».

Но главным результатом этих вспомогательных исследований явилось даже не изобретение нового класса вин как таковых. Главным результатом оказалось открытие новой тайной русской технологии сотворения русских вин из любого плода или ягоды.

Для обеспечения визуального контроля за процессами выделения сока и растворения сахара молодой естествоиспытатель засыпал ягоды и плоды сахаром в больших банках из стекла. Дабы не допустить до продукта охочих до халявной сладости мух, ос и прочих пчел, он закрыл горла сосудов рыбьими пузырями. Аборигены поначалу принимали булькание пузырьков бродящих растворов, усиленное мембранами пузырей, за тихое бормотание соседа — и результирующий продукт получил шутливо-ласковое название «бормотуха». И по сию пору жители одной шестой части суши называют этим ласковым словом благородные напитки из даров суровой северной природы.

Однако следует вернуться на магистральный маршрут исследований молодого светила кулинарии. На этом пути остался один неясный для обслуживающего персонала момент — а именно, терминологическое определение полученых продуктов. Однако на прямой вопрос, как назвать сие варение (под каковым словом русский народ до сего момента понимал любое кушание, полученное в процессе варки чего-либо в чем-либо) француз, будучи человеком от природы честным, отвечал (в зависимости от типа используемой ягоды или фрукта) «вишневое» или «яблочное варенье». Такие прямые и безхитростные ответы склонили туземное население деревни к мысли, что сами-то они используют термин «варенье» несколько шире общепринятого значения, и сузили применение этого термина только до области варений плодов и ягод в сахаре. А в дальнейшем, в связи с обвальным рапространением данных продуктов по всей Руси Великой все большее число жителей России внушали себе такую же мысль. И в результате теперь слово «варенье» на Руси обозначает исключительно варенье. А в других странах, не имевших счастья быть частью Российской Империи, варенья вообще не делают. Как, впрочем, и плодово-ягодной «бормотухи». Не умеют.

Поздним вечером 24 августа 1813 года Франсуа-Рожер Гастон Жерар Оливье собрал на кухне расширеный совет молодых специалистов предприятия. В совет вошли, кроме руководителей групп мясной, рыбной, супной и кашной кулинарии, заместитель шефа по салатам, начальник оранжереи и клумб, Василий как представитель смежника по металлоизделиям и староста как представитель госприемки.

С отчетным докладом выступил г-н Оливье. В докладе от отметил, что на фоне значительных общих достижений все еще имеются отдельные недостатки, которые необходимо устранить в кратчайшие сроки. Выступивший с содокладом представитель смежника заявил, что почетный заказ по металлоизделиям не только выполен досрочно, но и перевыполнен по номенклатуре, и предоставил собранию демонстрационные образцы серебряных вилок, ножей и маленьких ложечек. На замечание контролирующего органа, что «такими ложками тарелку щей два для хлебать будешь» смежник предложил использовать ложки не для хлебания щей, а для поглощения более соотвествующих ложке продуктов, разработкой которых, за неимением оных к настоящему моменту, стоит особо озаботиться генподрядчику проекта. Генподрядчик предложил выступить с инициативами руководителей профильных служб. Руководители выступили и инициативы проявили. По результатам прений инициативные проекты были включены в производственный план, а смежнику было поручено доукомплектовать наборы столовых металлоизделий вилкой двузубой маленькой для фруктов, вилкой четырехзубой широкой для рыбного суфле, ножом фруктовым, ножом мясным, ложкой для сахара (чайной), ложечкой для сахара совсем маленькой (кофейной), ложкой совсем большой (но одной) для раздачи супа, вилкой двузубой совсем большой (и тоже одной) для раздачи мяса, лопаткой для раздачи рыбы заливной, ну и ложками размера нормального для тех щей, с которых прения и начались.

В заключение генподрядчик объявил, что до дня Х остался ровно месяц, объявил о начале обратного отсчета времени, напомнил о возможных карах в случае невыполнения планов и объявил собрание актива закрытым.

Деревня перешла на казарменное положение, кухня была переведена на трехсменную работу. В очередном рапорте староста, под воздействием Франсуа, нижайше испросил барина не приезжать самому и на допускать приезда сыновей ранее, чем за неделю до грядущего пиршества. А лучше — приехать лишь накануне. А еще лучше — вообще за час до обеда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Olivier»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Olivier» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Olivier»

Обсуждение, отзывы о книге «Olivier» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.