Василий Колташов - Византийская ночь(исправленный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Колташов - Византийская ночь(исправленный вариант)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Византийская ночь(исправленный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Византийская ночь(исправленный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Византийская ночь(исправленный вариант) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Византийская ночь(исправленный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как? Откуда? - с удивлением воскликнул он.

- Так! - передразнила его девушка. - И у них есть подарки. Посмотри на мои бусы, и на серьги. Как они сверкают! Особенно мне нравятся эти голубые камушки, - показала она мальчику новые украшения. - Валенту передал все это Феодагат. Он еще прислал много книг. Но это больше подойдет тебе. Ты ведь любишь это занятие, читать?

- Люблю, - серьезно ответил малыш, захлопнув фолиант.

- А мне нравятся наряды, что они привезли. Правда, пока мне их не надеть… Ох, но какие же они чудные, - не преставала ликовать девушка. - Особенно желтое платье из азиатского хлопка. Оно так дивно обшито синей тесьмой. Ты бы видел! Я буду в нем страшно хороша.

Не теряя ни минуты, Амвросий решительно дунул на светильник. Через мгновение он уже несся по длинному залу на встречу голосам, доносившимся снаружи. Первым кого малыш увидел, оказался рыжебородый великан.

- Ты растешь очень быстро! - поприветствовал мальчика Рыва.

- Здравствуй! - заулыбался Амвросий, потянувшись глазами вверх. Туда где на широких плечах громоздилось красноватое веснушчатое лицо.

- Эй, а меня ты не видишь? - засмеялся Алавив, отрастивший за минувшее время светлую бороду. - Совсем потерялся от радости?

- Это ты скоро заблудишься в своей бороде! - загоготал Рыва, не столько шуткой, столько своим живым басом вызывая смех остальных.

Их было четверо. Кроме Валента и старых знакомых, мальчик заметил еще одного - неизвестного. Он был ниже остальных ростом, с длинными засаленными волосами, в кольчуге. Светлые усы незнакомца свисали по краям рта. В его ухе сверкала золотая серьга. Рубленое лицо казалось не знающим тревог, даже когда смеялось, демонстрируя неровные крепкие зубы.

Завороженный чертами неизвестного, Амвросий неожиданно спросил:

- Ты кто?

- Вот нахальный мальчишка! - снова захохотал Рыва. Звонко хлопнул себя по железному животу. - Год назад он не был таким проворным парнем. Осмелел. Валент, ему самое время становиться мужчиной! Клянусь, я за этим прослежу.

Незнакомец тоже засмеялся, уперев в бок левую руку под черным плащом. На чешуйках его доспеха переливались лучи яркого солнца. Пахло от гостя вином, кожей и конским потом. Но к этим привычным запахам примешивался еще какой-то новый аромат, напоминавший дыхание цветов на лугу. «Так должны пахнуть знатные римляне», - подумал Амвросий, угадав византийское происхождение аромата так мало подходившего воину.

- Это брат князя, - пояснил приемный отец, потрепав нечесаную шевелюру мальчугана. - Ждан, моего сына зовут Амвросий. Кто тебя учил вежливости, я или дикие звери?

- Ты, - растерянно признался малыш, только теперь заметив, насколько все вокруг заполнено людьми и повозками.

Никогда мальчик не видел столько воинов, скота, рабов и иных трофеев. По широкой улице, выложенной недавно дощатым настилом, тянулись вереницей телеги. Скрипели грубыми колесами. На головах склавин блестели железные составные шлемы римской работы. Игриво стуча копытами, несли богато одетых дружинников крепкие кони. Вся улица тонула в ярких одеждах вернувшихся варваров и стоне людей, десятками бредущих вслед повозкам.

- Да, много добычи принес поход! - неспешно произнес Алавив, чтобы прервать паузу. - Под Анхиалом мне досталось двадцать пленников и золотой кувшин полный монет. Такова цена жизни византийского богача. Стада уже перегнали к нашим селениям. С хозяйством, что теперь у меня есть не управиться без рабов.

- Удачный поход, - кивнул головой Рыва. - Такого успеха я не видел никогда. Жаль скоро зима, а дело еще окончательно не решено.

- Боюсь, что Константинополь очень озабочен. Теперь нужно быть настороже. Империя пойдет на все, чтобы избавиться от нашествия, жестоко отплатив своим врагам, - высказал свою тревогу Валент, вглядываясь в заполнявший город поток живой добычи. - Где сейчас Даврит? Под стенами города Константина?

- Мы были у Адрианополя, когда брат приказал мне с дружиной и небольшим отрядом готов вернуться домой, - ответил Ждан, покручивая пшеничный ус толстыми пальцами. - По пути я нагнал обозы. Теперь у нас 20 тысяч всадников во Фракии. Князь посадил на лошадей всех кого смог. Такой силы у империи нет.

- Спасибо византийским табунам, - ухмыльнулся Рыва.

- Четыре сотни моих дружинников вместе с готами Алавива не меняют дело. Мы нужнее здесь, где осталось мало сил. Я слышал, ты помог поправить горные крепости?

- Еще как! - рыжебородый похлопал римлянина по плечу. - Всегорд тебе расскажет. Доброе то дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Византийская ночь(исправленный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Византийская ночь(исправленный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Византийская ночь(исправленный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Византийская ночь(исправленный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x