Steven Pressfield - Gates of Fire - An Epic Novel of the Battle of Thermopylae

Здесь есть возможность читать онлайн «Steven Pressfield - Gates of Fire - An Epic Novel of the Battle of Thermopylae» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Gates of Fire: An Epic Novel of the Battle of Thermopylae: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Gates of Fire: An Epic Novel of the Battle of Thermopylae»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An epic heroic novel, set in Ancient Greece, and based on the true story of the Battle of Thermopylae in 480 BC. This is the story of Xeones, the only survivor of 300 Spartan warriors ordered to delay for as long as possible the million-strong invading army of King Xerxes of Persia.

Gates of Fire: An Epic Novel of the Battle of Thermopylae — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Gates of Fire: An Epic Novel of the Battle of Thermopylae», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The first raiding parties had returned to camp. They had seen torches, cavalry brands of the Persians' mounted rangers, and had made their own prudent withdrawal before getting cut off.

You could see the foe plainly now, they reported, from the shoulder of the mountain, two miles or less down the trail. Some of the forward sentries had made sorties on their own as well, and these had now returned to camp to confirm the report. Beyond the shoulder of Kallidromos, upon the sprawling plain of Trachis, the advance units of the Persians were arriving.

Chapter Twenty Two

Within minutes of the sighting of the enemy forerunners, Leonidas had the entire Spartan contingent on its feet and armed, with orders to the allies to marshal in succession and be ready to move forward. The remainder of that night, and all the next day, were consumed with ravaging in earnest the plain of Trachis and the hillsides above, penetrating along the coast as far north as the Spercheios and inland to the citadel and the Trachinian cliffs. Watch fires were set across the entire plain, not little rabbit-roasters as customary, but roaring bonfires, to create the impression of vast numbers of men. The allied units shouted insults and imprecations to one another across the darkness, trying to sound as cheerful and confident as possible. By morning the plain was blanketed end-to-end in fire smoke and sea fog, exactly as Leonidas wanted. I was among the final four parties, stoking bonfires as the murky dawn came up over the gulf. We could see the Persians, mounted reconnaissance units and marine archers of the foe's fast scout corvettes, upon the far bank of the Spercheios. We shouted insults and they shouted back.

The day passed, and another. Now the main-force units of the foe began streaming in. The plain commenced to fill with the enemy. AH Greek parties withdrew before the Median tide. The scouts could see the King's officers claiming the prime sites for His Majesty's pavilions and staking out the lushest pasturage for his horses.

They knew the Greeks were here, and the Greeks knew they were.

That night Leonidas summoned my master and the other enomotarchai, the platoon leaders, to the low knoll behind the Phokian Wall upon which he had established his command post. Here the king began to address the Spartan officers. Meanwhile the commanders from the other allied cities, also summoned to council, began arriving. The timing of this was as the king intended. He wanted the allied officers to overhear the words he spoke seemingly for Spartan ears alone.

Brothers and comrades, Leonidas addressed the Lake-daemonians clustered about him, it appears that the Persian, despite our impressive showmanship, remains unconvinced of the prudence of packing his kit and embarking for home. It looks like we're going to have to fight him, after all. Hear, then, what I expect from each of you.

You are the elect of Hellas, officers and commanders of the nation of Lakedaemon, chosen by the Isthmaian Congress to strike the first blow in defense of our homeland. Remember that our allies will take their cue from you. If you show fear, they will be afraid. If you project courage, they will match it in kind. Our deportment here must not differ from any other campaign. On the one hand, no extraordinary precautions; on the other, no unwonted recklessness. Above all, the little things. Maintain your men's training schedule without alteration. Omit no sacrifice to the gods. Continue your gymnastics and drills-at-arms. Take time to dress your hair, as always. If anything, take more time.

By now the allied officers had arrived at the council fire and were assuming their stations amid the already assembled Spartans. Leonidas continued as if to his own countrymen, but with an ear to the new arrivals as well. Remember that these our allies have not trained their whole lives for war, as we have. They are farmers and merchants, citizen-soldiers of their cities' militias.

Nonetheless they are not unmindful of valor or they would not be here. For the Phokians and Lokrians of Opus, this is their country; they fight to defend home and family. As for the men of the other cities, Thebans and Corinthians and Tegeates, Orchomenians and Arkadians, Phliasians, Thespians, Man-tineans and the men of Mycenae, these display to my mind even nobler andreia, for they come uncompelled, not to defend their own hearths, but all Greece.

He motioned the new arrivals forward.

Welcome, brothers. Since I find myself among allies, I am making a long-winded speech.

The officers settled in with an anxious chuckle. I am telling the Spartans, Leonidas resumed, what I now tell you. You are the commanders, your men will look to you and act as you do. Let no officer keep to himself or his brother officers, but circulate daylong among his men. Let them see you and see you unafraid. Where there is work to do, turn your hand to it first; the men will follow. Some of you, I see, have erected tents. Strike them at once. We will all sleep as I do, in the open. Keep your men busy. If there is no work, make it up, for when soldiers have time to talk, their talk turns to fear. Action, on the other hand, produces the appetite for more action.

Exercise campaign discipline at all times. Let no man heed nature's call without spear and shield at his side.

Remember that the Persian's most formidable weapons, his cavalry and his multitudes of archers and slingers, are rendered impotent here by the terrain. That is why we chose this site. The enemy can get no more than a dozen men at a time through the Narrows and mass no more than a thousand before the Wall. We are four thousand. We outnumber him four to one.

This produced the first genuine laughter. Leonidas sought to instill courage not by his words alone but by the calm and professional manner with which he spoke them. War is work, not mystery. The king confined his instructions to the practical, prescribing actions which could be taken physically, rather than seeking to produce a state of mind, which he knew would evaporate as soon as the commanders dispersed beyond the fortifying light of the king's fire.

Look to your grooming, gentlemen. Keep your hair, hands and feet clean. Eat, if you have to choke it down. Sleep, or pretend to. Don't let your men see you toss. If bad news comes, relay it first to those in grade above you, never directly to your men. Instruct your squires to buff each man's aspis to its most brilliant sheen. I want to see shields flashing like mirrors, for this sight strikes terror into the enemy. Leave time for your men to sharpen their spears, for he who whets his steel whets his courage.

As for your men's understandable anxiety concerning the immediate hours, tell them this: I anticipate action neither tonight nor tomorrow, nor even the day after. The Persian needs time to marshal his men, and the more myriads he is burdened with, the longer this will take. He must wait upon the arrival of his fleet. Beaching grounds are scarce and slender upon this inhospitable coast; it will take the Persian days to lay out roadsteads and secure at anchor his thousands of warships and transports.

Our own fleet, as you know, holds the strait at Artemis-ium. Breaking through will require of the enemy a full-scale sea battle; preparing for this will consume even more of his time. As for assaulting us here in the pass, the foe must re-connoiter our position, then deliberate how best to attack it. No doubt he will send emissaries first, seeking to achieve by diplomacy what he hesitates to hazard at the cost of blood. This you need not concern yourselves with, for all treating with the enemy will be done by me.

Here Leonidas bent to the earth and lifted a stone thrice the size of a man's fist. Believe me, comrades, when Xerxes addresses me, he might as well be talking to this.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Gates of Fire: An Epic Novel of the Battle of Thermopylae»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Gates of Fire: An Epic Novel of the Battle of Thermopylae» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Gates of Fire: An Epic Novel of the Battle of Thermopylae»

Обсуждение, отзывы о книге «Gates of Fire: An Epic Novel of the Battle of Thermopylae» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x