Василий Колташов - Мальчик из Фракии

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Колташов - Мальчик из Фракии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик из Фракии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик из Фракии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Два мира, варварский и римский, все еще противостояли друг другу в конце VI века. Под натиском пришедших из-за Рейна и Дуная народов Западная Римская империя пала. Другая часть некогда могущественной державы, Восточная Римская империя — Византия — продолжала существовать. Ее столицей был Константинополь, величайший город своей эпохи. Но не только нашествия новых народов терзали старый мир в этот век. Внутри его бушевали собственные страсти. В порывах событий никто еще не мог сказать, что возьмет верх: день или ночь». События романа разворачиваются в 576–578 годы во время нашествия славян на Византию и покорения Восточной Европы кочевниками аварами. Основные сцены: Фракия (нынешняя Болгария) и Константинополь, славянские земли за Дунаем (сегодня Румыния), а отчасти и терзаемая лангобардами Италия.
Герой романа Амвросий — мальчик, попавший из Византии к варварам. Он свидетель многих событий последнего акта Великого переселения народов. Раб в империи, Амвросий становится свободным в краю язычников. Его учителя и друзья — воины и дети мечтающие сравняться с Перуном. Его мир — леса и горы Карпат, красивые и беспокойные.
За несколько лет полных открытий и приключений главный герой проходит путь от фракийского пастушка до свободолюбивого и отважного человека. Его окружают представители разных народов, готы, римляне, гепиды и хорваты, а также солдаты империи, разбойники-скамары и простые люди разных племен. Жестокую борьбу в книге ведут видные личности той эпохи: аварский каган Баян, князь склавин Даврит, императоры Византии Юстин II и Тиверий Константин.

Мальчик из Фракии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик из Фракии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

68

Центурион — младший офицер римской армии, командир отряда номинально в сто солдат.

69

Лада — у славян богиня любви, брака, изобилия, времени созревания урожая.

70

Таксиарх (греческий) — тысячник, в ранней Византии термин употреблялся как аналогичный латинскому слову «трибун», командир соединения именуемого номером на римский манер или таксиархией (таксисом) — на греческий.

71

Barra (или barrit) — римский боевой клич.

72

На тюркском языке «ура» означает «бей».

73

Плюмбатум — короткий дротик с шариком из свинца в центре. Разделяли короткий плюмбатум и длинный плюмбатум, мало отличающийся от обычного дротика.

74

Серами в античном мире называли Китай, откуда по великому шелковому пути шелк («сир») поступал в Римскую империю. Даже после того как византийцы при Юстиниане узнали секрет шелка, торговля этой тканью произведенной в Китае не прекратилась.

75

В Риме и ранней Византии торговля шелком, на ряду с его производством (налаженным при Юстиниане) являлась государственной монополией.

76

Феодосий — римский император с 379 по 395 годы, после его смерти произошло разделение государства на Западное и Восточное.

77

Лупана́рий (лупана́р, лат. lupānar или lupānārium) — публичный дом в Древнем Риме. Название происходит от латинского слова «волчица» (лат. lupa) — так в Риме называли проституток.

78

Квадри́га — античная двухколёсная колесница с четырьмя запряжёнными конями. Использовалась в Древнем Риме и Византии в гонках или в триумфальных шествиях.

79

Гай Светоний Транквилл — римский писать живший между 75 и 160 годами, автор книги «Жизнь двенадцати цезарей».

80

Волхвы — славянское слово, использующееся для обозначения жрецов. В славянском языческом обществе волхвы выделились как особая группа, связанная с проведением религиозных обрядов, предсказаниями и гаданиями.

81

Макошь — славянская богиня земли, урожая, женской судьбы, великой матери всего живого.

82

Леля — славянская богиня весны, первой зелени и первых цветов, юной женственности и нежности.

83

Римская миля составляла 1480 метров.

84

Патриций — в ранней Византии титул, которым награждал император; звание патриция не было связанно с придворными, военными либо административными должностями.

85

Схолы (shola palatinaes), конные части придворной гвардии.

86

Эскувиты, придворное военное подразделение комплектовавшееся из исавров и при Юстиниане потеснившие по своему значению схолы, а их командир comes excubitorum превратился в ближайшего военного человека при императоре.

87

В ранневизантийскую эпоху существовало четыре патриарха: Константинополя, Иерусалима, Александрии и Антиохии.

88

Монофизитство (от греч. monos, один; и physis, природа), течение в раннем христианстве, основанное на вере в то, что Христос обладал только одной природой. Монофизиты признавали, что Христос, Сын Божий, воспринял человеческую природу, однако последняя была поглощена его Божественностью, так что природу Христа следует рассматривать как божественную природу, обладающую, однако, человеческими свойствами. Противники монофизитства считали подобную трактовку человеческой природы Христа неприемлемой.

89

Стены Анастасия (длинные стены) — внешний рубеж обороны византийской столицы, тянувшийся на 42 км. Построены при императоре Анастасии I (491–518 годы правления) в дневном переходе от Константинополя.

90

Протекторы (protectores — защитники) — церемониальная гвардейская часть, состоявшая из двух конных отрядов общей численностью до 1000 человек.

91

Димы — спортивные партии цирков римских городов, трансформировавшиеся в Византии V века в политические. Были четыре основных цвета партий (в одежде этих цветов выступали возничие на ристалищах) — венеты (голубые), прасины (зеленые), русии (красные) и левки (белые). Наибольше значение имели две первых партии. Во время военных действий димы служили основой для городского ополчения.

92

Тритон, название одного из константинопольских кварталов.

93

Длинные стены (стены Анастасия) — внешний рубеж обороны византийской столицы, тянувшийся на 42 км. Построены при императоре Анастасии I (491–518 годы правления) в дневном переходе от Константинополя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик из Фракии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик из Фракии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик из Фракии»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик из Фракии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x