Так проходит мирская слава… Так приходит мирская слава (лат.).
Это не мой сын! (фр.).
А наши дети? (фр.).
Михень – Мария Павловна старшая (Михень) (1854 – 1923), великая княгиня, жена великого князя Владимира Александровича, урождённая герцогиня Мекленбург-Шверинская.
У нас никогда не будет подобного шанса!., несчастный случай… происшествие (фр.).
Однако я ничего не понимаю (фр).
Есть много такого, что вам не должно никогда понимать (фр.).
«Русский архив» – ежемесячный историко-литературный журнал, выходивший в Москве в 1863 – 1917; основатель и издатель-редактор П. И. Бартенев (до 1912); публиковал материалы по русской истории и литературе XVIII – XIX вв. (мемуары, переписку, официальные документы).
Имеются в виду материалы, собранные П. А. Бартеневым и изданные «Русским архивом» сборниками «Архив князя Воронцова». Кн. 1 – 40. М., 1870 – 1895.
Антиной (? – 130) – греческий юноша, любимец римского императора Адриана, обожествлённый после смерти.
Фиброма – опухоль плотной консистенции, большей частью шарообразной формы, иногда на «ножке» (полип).
Покушение (фр.).
Пачка – короткая, пышная, многослойная юбка танцовщицы балета.
В виде буквы «П».
Для милых прелестей (фр.).
Речь идёт о так называемом «Протесте против антисемитического движения в печати», составленном В. С. Соловьёвым и подписанном Л. Н. Толстым и другими русскими писателями. Протест не был опубликован в России: «Подобная демонстрация, – писал в докладе государю министр иностранных дел И. Н. Дурново, – может причинить только вред и послужить на пользу нашим недоброжелателям в Европе, старающимся искусственно возбуждать еврейский вопрос, я распорядился, чтобы означенный документ не появлялся на страницах наших периодических изданий». Впервые опубликован на английском языке в лондонской газете «Таймс» 10 декабря 1890 в составе анонимной статьи, автор которой, не называя имён литераторов, подписавших протест, сообщал, однако, что он поддержан русскими писателями во главе с Толстым (см. протест и о нём: Соловьёв В. С. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1989. С. 281 – 282, 682 – 684).
Слишком поздно, мадам, и никогда с Романовыми (фр.).
«Великий князь Сергей со своей любовницей господином N» (фр.).