Екатерина Мелентьева - Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Мелентьева - Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1966, Издательство: Детская литература, Жанр: Историческая проза, Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости.
Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте…
Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат.
Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки.
Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений. До последнего дня своей жизни он неукротимо боролся за интересы и права индейцев, не боясь угроз своих врагов и инквизиции.
В историческом романе Е. Мелентьевой и рассказывается о Бартоломе де Лас-Касасе — великом испанском гуманисте, бесстрашно вступившем в борьбу против испанских поработителей-колонизаторов XV–XVI веков.

Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уже почти нет по-апостольски бедных монахов, единственной целью которых было нести в индейские селения мир и добро. Теперь не меньший ущерб, чем дворянство, наносят колониям епископы, монахи и священники. Их аппетиты непомерны! Они великолепно обогащаются, в то время как их паства, недавно обращенная в веру, пребывает в такой невероятной нищете, что многие из них гибнут от голода и чрезмерного труда. Я написал уже письмо папе Пию Пятому, умоляя его объявить таким священникам, что они обязаны вернуть все золото, серебро, драгоценные камни, приобретенные ими, ибо они отобрали это у людей, страдающих от них. Они обязаны, как пастыри, скорее раздать свое имущество, чем захватывать чужое!

— Я согласен с вами, — мрачно ответил король. — И мне известно, что в городе Лиме монастыри занимают больше территории, чем сам город, и что многие жители его вынуждены платить владельцам монастырей за наем земель и домов. Я приказал вице-королю Перу заняться этим делом.

— Я могу привести бесчисленное множество примеров, ваше величество, как тысячи индейцев сгоняются для постройки храмов, и их заставляют работать не только бесплатно, но и не дают им ни корки хлеба! И индейцы гибнут там тысячами…

— А труд этих индейцев мог бы принести доходы короне, — сказал Фелипе, ибо казна его, как всегда, была невероятно истощена.

— Да, ваше величество, если испанская корона обуздает людей, подобных Ланде, она только приумножит свои богатства! — добавил Лас-Касас, понимая, что этот довод будет самым убедительным для короля.

— Хорошо, — сказал Фелипе и встал, давая понять, что беседа окончена. — Хорошо, дон Бартоломе, я обещаю вам, что Ланда не вернется в Мериду, а его инквизиторы там будут укрощены. Хватит им дела в Испании и во Фландрии. А что касается Аудиенсии в Гватемале — она будет сохранена. Я дам указание в Совет по делам Индий.

И с этими словами король помог Лас-Касасу подняться с кресла и проводил до дверей кабинета, что являлось большой честью. Но король отлично понимал, что советы Лас-Касаса иногда полезны интересам испанской короны [68] Тем не менее уже в 1570 году, то есть через 4 года после разговора с Лас-Касасом, Филипп II учредил инквизиционные трибуналы в Мексике, а в 1571 году — в Перу, В 1574 году в Мексике было первое аутодафе. Что же касается инквизитора Ланды, то судом виднейших богословов и королем он был оправдан и в 1573 году вернулся в Юкатан, где был епископом города Мериды до своей смерти, до 1579 года.

…Выпив немного воды с вином, Бартоломе лег в постель.

— Положи мне голову повыше, Антонио. Трудно дышать…

Антонио принес из своей комнаты еще две подушки.

— Вот и пригодились твои подушки, — попытался улыбнуться старик, — а я не хотел их брать… — Но дыхание его вдруг сделалось хриплым, прерывистым.

— Отец мой! Вам плохо! Я позову врача… — и Антонио бросился к двери.

Но Бартоломе остановил его:

— Не надо… Он уже не поможет мне.

— Отец, дорогой отец, — и юноша опустился на колени перед постелью, — не надо так говорить! Вы просто утомлены, вам нужен покой.

— Нет, Антонио. Не надо бояться слов.

— Я разбужу Родриго! Я позову приора и капеллана!

— Тоже не надо. Родриго устал, пусть спит. А всем остальным… ты скажешь им, что это случилось во сне. Всевышний примет мою душу без покаяния… Вместо врачей и капелланов лучше прочти мне, мой мальчик, письмо Сенеки к Люцилию, помнишь, там, где закладка…

Антонио повиновался. Голос юноши дрожал от слез. Колеблющееся пламя свечей бросало неровные блики на темные стены комнаты, на бледное лицо умирающего…

— «…и знай, то, что уходит с твоих глаз, ничто не гибнет, но все возвращается в лоно природы, из которого вышло, чтобы вновь возродиться. Все кончается, но ничто не исчезает. И смерть, которую мы так боимся и ненавидим, только видоизменяет жизнь, а не отнимает ее. Кто надеется вернуться, тот уходит спокойно. Обратись к природе: все возобновляется в ней. Ничто не исчезает в этом мире, но периодически проходит и возникает снова. Лето проходит, но через год наступает опять. Ночь затмевает солнце, но день приводит его снова за собой…»

Вдруг бурный порыв ветра распахнул дверь. Пламя свечей заметалось и погасло. Антонио стремительно обернулся к постели Лас-Касаса. Он лежал спокойно и словно тихо спал.

Антонио закрыл дверь. Подошел к окну и распахнул его настежь. Свежий утренний ветер разогнал темные ночные тучи. «Ночь затмевает солнце, но день приводит его снова за собой…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев»

Обсуждение, отзывы о книге «Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x