Халлгримур Хельгасон - The Woman at 1,000 Degrees

Здесь есть возможность читать онлайн «Халлгримур Хельгасон - The Woman at 1,000 Degrees» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Oneworld Publications, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Woman at 1,000 Degrees: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Woman at 1,000 Degrees»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

‘I live here alone in a garage, together with a laptop and an old hand grenade. It’s pretty cosy.’
And… she’s off. Eighty-year-old Herra Björnsson lies alone in her garage waiting to die. One of the most original narrators in literary history, she takes readers with her on a dazzling ride of a novel as she reflects – in a voice by turns darkly funny, bawdy, poignant, and always, always smart – on the mishaps, tragedies and turns of luck that shaped her life.
Born into a prominent political family, Herra’s idyllic childhood in the islands of western Iceland was brought to an abrupt end when her father foolishly cast his lot with a Hitler on the rise. Separated from her mother, and with her father away at war, she finds herself abandoned and alone in war-torn Germany, relying on her wits and occasional good fortune to survive. Now, with death approaching, forced to hack into her sons’ emails to have any contact with them at all, Herra decides to take control of her destiny and sets a date for her own cremation – at a temperature of 1,000 degrees.
In this international bestseller, Hallgrímur Helgason invites readers on a journey that is as hilarious as it is heartbreaking, and which ultimately tells the deeply moving story of a woman swept up by the forces of history.

The Woman at 1,000 Degrees — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Woman at 1,000 Degrees», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Maybe if I throw it on the floor it’ll go off? Hand grenades love stone floors, I once heard. Yes, of course, it would be wonderful to exit with a bang and leave them to pick through the dust and debris in the hope of finding some morsels of my flesh. But before I explode, permit me to review my life.

3

Herra Björnsson

1929

I was born in the autumn of 1929, in a tin can of a house in Ísafjördur. And got saddled with the peculiar name Herbjörg María, which never suited me, nor itself for that matter. A blend of pagan and Christian strands that mixed like oil and water, and those sister elements still wrestle inside me.

Mum wanted to name me Verbjörg, after her mother, but Grandma wouldn’t hear of it. It was too close to verbúd, the Icelandic word for ‘fisherman’s hut,’ where she claimed people led wet, cold and miserable lives, and she cursed her own mother for naming her after such a shameful thing. Grandma Vera rowed seventeen fishing seasons between the little islands of Bjarneyjar and Oddbjarnarsker, winter, spring and autumn, ‘in the rat-pissing rain they’ve invented in that briny hell of theirs, and it was even worse on land.’

My father suggested Herbjörg instead, and apparently my mother didn’t hate him enough to disagree. Personally, I would have chosen the name of my maternal great-grandmother, the great Blómey Efemía Bergsveinsdóttir. She was the only woman to bear that name in the history of Iceland until the twentieth century, when, after lying in the island’s soil for fifty years, she finally acquired two namesakes. One was a textile artist who lived in a dilapidated shack, while the other Blómey, my little Blómey, who departed from us at a very young age but still lives on in the dearest realms of my soul and appears to me now and then in that strip of grass that separates dream from reality.

We should be baptised for death, just as we’re baptised for life, and allowed to choose the name that will appear on our gravestones for all eternity. I can see it now: Blómey Hansdóttir (1929–2009).

In those days no one had two first names. But just before I was born, my dear and gifted mother had a vision: the Virgin Mary appeared to her in a valley on the other side of the fjord and sat there on a rock, about four hundred feet tall. For this reason her name was added to mine, and of course, it must have brought some blessings with it. At any rate, I have endured all the way to this peak of my now-bedridden existence.

‘María’ softens the harshness of ‘Herbjörg,’ but I doubt that two more different women have ever shared the same life. One sacrificed her snatch to God, while the other devoted hers to a whole army of men.

I was not permitted to be called dóttir, even though it is the right and privilege of all Icelandic women to be known as ‘daughter.’ Instead, I became a ‘son.’ My father’s kin, sprinkled fore and aft with ministers and ambassadors, had made their careers abroad, where no one uses anything but surnames. And so the entire family was nailed to the head of one man, forced to carry the surname of Grandad Sveinn Björnsson (who later became Iceland’s ambassador to Denmark and eventually our first president). No other member of the family was able to make a name for himself, and that was why we failed to produce any more ministers or presidents. Grandfather had reached the summit, and the role of his children and grandchildren was to go slithering down the slope. It’s hard to preserve any ambition when one is constantly on the way down. But naturally, at some point, we’ll reach the bottom, and then the only way forward for the Björnsson tribe will be back up again.

At home I was always called Hera, but when, at the age of seven, I visited my father’s family in Copenhagen with my parents, their maid had trouble pronouncing ‘Hera’ and called me either Herre (the Danish word for ‘Mister’) or Den Lille Herre (‘The Little Gentleman’). My cousin Puti found this highly amusing and from then on never called me anything but Herra, the Icelandic word for ‘Mister.’ At first this teasing hurt me because I really did look a bit like a boy, but the nickname stuck, and I gradually became used to it. So that’s how a miss became a mister.

In small-town Reykjavík I received considerable attention when I arrived back in the 1950s after a long stay abroad, a radiant young lady with lipstick and worldly ways, and the sobriquet was almost akin to a stage name: ‘Other guests included Miss Herra Björnsson, granddaughter of Iceland’s president, who draws attention wherever she goes on account of her open and cosmopolitan demeanour. Herra has just returned home to Iceland after a long stay in New York and South America.’ So the unfortunate name produced some good fortune.

4

Hotel Iceland

1928

My father, Hans Henrik, was the firstborn of Sveinn Björnsson and his Danish wife, Georgía. He was born in 1908 and was therefore four years younger than my mother. She was the daughter of the aforementioned Verbjörg Jónsdóttir and a one-night stand named Salómon, who died in the storm of 1927.

Mum was always called Massa, although her name was actually Gudrún Marsibil Salbjörg Salómonsdóttir. She had been given the names of the three women who had helped Grandma the most. As Grandma liked to say, ‘Since I’d been such a miser with my eggs, I had to give all the names to my Massa.’ And it paid off. The three women had obviously fused in Mum to produce one good one. A triply good one. If Grandma Vera had been ‘good and good,’ as she would often say about things, then Mum was good and good and good. Then I came along and I wasn’t even plain good. Somehow, I was totally devoid of that gentle, tireless spirit, kindness and innate sense of sacrifice associated with the Svefneyjar islands of Breidafjördur, where I spent my first seven years. I was a rotten mother and an even worse granny.

Mum and Dad met in Reykjavík, at a ball in the Hotel Iceland, or so the story goes. Maybe they’d met dead drunk up some blind alley and ripped each other’s clothes off behind a rubbish bin. What do we know of our conception? Barely more than ‘God’ about the creation of the universe.

Massa was a lively girl from the West Fjords, who lodged at Mrs Höpfner’s at Hafnarstræti 5. Dad had yet to finish high school, a pale, intelligent boy with timid eyes, a privileged child who lived south of the Reykjavík Lake, in the second-nicest house in town. Grandad Sveinn and Grandma Georgía had become an ambassadorial couple in Copenhagen by then, so Dad lived alone in the big house with the cook and a paternal aunt who was entrusted with the care of the boy and later blamed herself for how things turned out. Dad’s best friend was Benni Thors, who lived next door in the finest house in the country. Benni’s father was the wealthiest man in the land, and his brother Ólafur later became prime minister.

How could a boy with a background like my father’s have fallen for a maid from the west who’d been conceived in a rowing boat under a glacier and, worse still, came with a past and was a whole four years older than he was? It was obviously no small feat to bring me into this world. But the Almighty Farmer Above, as my grandma used to call the Creator, had cast His nets and hooks over the town and lured my future father into a drinking binge with the Thors brothers that night, and they dragged him to the Hotel Iceland, chucking pebbles at the ducks on the way and chanting the latest hit song at the cops they passed – ‘I scream for ice cream!’ – while Mum was doing up her face in her Hafnarstræti loft and giggling herself into the mood with her friend Berta, the broad-faced daughter of a teacher.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Woman at 1,000 Degrees»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Woman at 1,000 Degrees» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Woman at 1,000 Degrees»

Обсуждение, отзывы о книге «The Woman at 1,000 Degrees» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x