Adrienne Sharp - The True Memoirs of Little K

Здесь есть возможность читать онлайн «Adrienne Sharp - The True Memoirs of Little K» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The True Memoirs of Little K: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The True Memoirs of Little K»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Exiled in Paris, tiny, one-hundred-year-old Mathilde Kschessinska sits down to write her memoirs before all that she believes to be true is forgotten. A lifetime ago, she was the vain, ambitious, impossibly charming prima ballerina assoluta of the tsar’s Russian Imperial Ballet in St. Petersburg. Now, as she looks back on her tumultuous life, she can still recall every slight she ever suffered, every conquest she ever made.
Kschessinka’s riveting storytelling soon thrusts us into a world lost to time: that great intersection of the Russian court and the Russian theater. Before the revolution, Kschessinska dominated that world as the greatest dancer of her age. At seventeen, her crisp, scything technique made her a star. So did her romance with the tsarevich Nicholas Romanov, soon to be Nicholas II. It was customary for grand dukes and sons of tsars to draw their mistresses from the ranks of the ballet, but it was not customary for them to fall in love.
The affair could not endure: when Nicholas ascended to the throne as tsar, he was forced to give up his mistress, and Kschessinska turned for consolation to his cousins, two grand dukes with whom she formed an infamous ménage à trois. But when Nicholas’s marriage to Alexandra wavered after she produced girl after girl, he came once again to visit his Little K. As the tsar’s empire—one that once made up a third of the world—began its fatal crumble, Kschessinka’s devotion to the imperial family would be tested in ways she could never have foreseen.
In Adrienne Sharp’s magnificently imagined novel, the last days of the three-hundred-year-old Romanov empire are relived. Through Kschessinska’s memories of her own triumphs and defeats, we witness the stories that changed history: the seething beginnings of revolution, the blindness of the doomed court, the end of a grand, decadent way of life that belonged to the nineteenth century. Based on fact, The True Memoirs of Little K is historical fiction as it’s meant to be written: passionately eventful, crammed with authentic detail, and alive with emotions that resonate still.

The True Memoirs of Little K — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The True Memoirs of Little K», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Niki said he could not bear to enter his son’s bedroom, where Alix sat in an armchair day and night, without weeping. Though each day there was a hunt and each evening there were many guests to dinner, where on a makeshift stage his daughters performed for their entertainment, behind the painted canvas of that show hung a very different scene. Just the day before, Baron Freedericks, the minister of the imperial court, who oversaw all court protocol and carried out all Niki’s instructions, had persuaded the family the tsarevich was so sick it was time to publish a bulletin announcing this to prepare the country for his death, and this bulletin had appeared in all the newspapers this morning. That was what I had seen in the gazeta at the train station. Another bulletin had also been prepared to announce his death. As Niki talked, we approached the house, and Niki paused to point out the green canvas tent in the garden, the fabric rippling in the dark wind. Up until today the weather had been warm, the tsar said. But now, as if in preparation for the tsarevich’s death, the season had turned. The simple tent had been made into a chapel and now with the official announcement of Alexei’s illness, all churches and chapels in Russia would hold prayer services twice a day. As Josef led Vova into the tent to see the altar, Niki said to me simply, Come with me .

Niki took me a half verst into the deep forest of tall, thin trees, birch trees with their white peeling trunks so tall and close together one could disappear within them, Niki holding up his torch to light the way. Everywhere I stepped, a root or a vine twisted under my shoe. On Niki walked, now and then offering me his hand or his elbow, and just as I was about to ask how much farther, he abruptly stopped counting off his paces and looked down. Before us lay a small grave, freshly dug, and by it a loose pile of stones. Niki knelt, picked up a pebble from the ground, and put it in my hand. The stone was cool and moist, and my fingers closed around it. The forest around us listened, waiting, and I heard myself exhale, slowly. Niki said not one word; his torch crackled and snapped. We stood there a minute, an hour, a year until I understood: this grave was for Alexei and it was meant to disappear, to be swallowed by the forest. We turned away from it, finally, and Niki led me back to the green tent, where Vova and Josef lingered. I tried to catch Josef ’s eye. What did he know? Everything, probably, and he considered it a curse I’d brought on myself. Niki took us to the white-paned doors of the lodge, where Niki and Josef thrust their torches into the ground at either side. We went into a hallway that smelled of damp and offered little light. We passed a small room that held two chairs with backs like the antlers of giant stags, a dining room with leather chairs pulled up to a long table, a dark covered porch spotted with wicker furniture. Everywhere we walked, we left a trail of gritty sand. Josef followed as Niki, Vova, and I went up a narrow wooden staircase. At the top of it Niki touched my elbow. We walked along a hall, and when we came down the corridor two young girls in costumes ran by us—one in full pirate regalia, the other in a white dress and white cap—and opened a door and then we could hear it, a long, low moaning sound. The tsarevich. The door closed. Niki’s face pleated itself into a thousand furrows, and by the time we reached the curtained outdoor balcony at one end of the long hall by that door, he was a thousand years old.

A woman sat in a wicker chair on that balcony in the almost dark amid a miasma of stripes—striped fabric on the low walls, striped curtains floor to ceiling, striped cushions of the chairs. Alix. She rose. She wore a sable coat against the cold, its thick cuffs bracelets at her wrists. Her hair, which I had remembered only as red-blonde, had many gray strands now mixed with the gold at the temples, her hair parted in the center and crimped and arranged into large poufs at the sides of her head. We were the same age, but I was a girl and this was a grandmother, a German grandmother, whose skin had loosened and thickened at the jowl, whose nose had begun to hook, and whose eyelids now formed hoods. I gripped at the stone I still held in my hand. Why, Alix looked more like a man than a woman, as some women do when they age. At the theater, men always played the hags, the Baba Yaga, the Carabosse. This was Alix, the princess from Hesse-Darmstadt? She did not contrive to make her anguished face say anything but what she felt. She looked down at my son, the little boy with the big eyes I held in front of me, my arms across his chest, and smiled sadly at him.

And Niki said to me, See how we suffer .

When Josef himself brought our luggage up the back passage to the bedroom adjoining Alexei’s, where we were to sleep, I understood we were unofficially here.

When are we going to hunt? Vova asked.

And my brother answered, Later. The tsar’s son is very sick.

When will he be well?

I don’t know , Josef told him, and he looked at me and shook his head, as if to say, Look where your idyll has brought you now , and then he looked at that adjoining door, and I understood that our immediate proximity to the tsarevich was purposeful, that at the exact moment of Alexei’s death, he would be carried into this dark room and from there to the forest while Vova was pulled from this bed and ferreted into the sickroom, with Niki and Alix beside him, and he would be proclaimed miraculously healed. I supposed Niki believed he could appropriate my child as he appropriated the best furs, timber, vodka, and caviar for the profit of the crown. After all, I had long ago and foolishly offered my son to him. But my ambitions for Vova then had always involved me, as well—my marriage to Niki, my son and I together brought to the palace. Now I could see that Niki and Alix had been stitched together so tightly by the tragedy of their son’s illness that there would be no sending of Alix to a convent and no divorce, no matter what happened to their boy. So all that remained of my long-ago fantasy was this tale by Dumas, in which my boy was required to assume the identity of another.

It was not that a quiet reassignment such as this did not have precedent. It had long been suspected by the wider court that Emperor Alexander I had one night walked by his sentries in his cap and greatcoat—the sentries swore it was he, they knew the sight of him well—disappeared into the streets of the capital, and a short time later his family announced his death in the south, in Taganrog. He had defeated Napoleon, and then despite, as he said, the French air of liberty that had delighted me in my youth , he had continued to oppress his own people, upholding the principles of aristocracy, until, exhausted, he told his brothers, I can no longer bear the weight of being ruler . His coffin was sent from Taganrog back to St. Petersburg. The casket, always open by custom during a state funeral, had for the funeral of Alexander I remained sealed. One of the grand dukes commented that the blackened face of the corpse, its features indiscernible, could be the face of anyone, as Alexander’s family, determined to secure a serene transition and to hold on to its wealth, very well knew. And after his brother, Nicholas I, ascended the throne, defying the guards who wanted to establish a republic, there appeared in the wilderness of Siberia a holy man, a hermit, who gave his name as Fedor Kozmich and who bore a striking resemblance to the old emperor. An emperor in rags in Siberia is a hermit. The brother of the living emperor, dressed in ermine and standing in the Winter Palace, is the tsar. But Nicholas I was thirty years old when he assumed the throne and he had been raised at court. My son was ten years old and he had been raised by me. Unprepared, he would be forced into the tsarevich’s bedclothes, while I would be driven from Spala, alone, escorted to the station by my brother, the two Kschessinskys in service to the court. Three Kschessinskys.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The True Memoirs of Little K»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The True Memoirs of Little K» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The True Memoirs of Little K»

Обсуждение, отзывы о книге «The True Memoirs of Little K» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x