Adrienne Sharp - The True Memoirs of Little K

Здесь есть возможность читать онлайн «Adrienne Sharp - The True Memoirs of Little K» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The True Memoirs of Little K: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The True Memoirs of Little K»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Exiled in Paris, tiny, one-hundred-year-old Mathilde Kschessinska sits down to write her memoirs before all that she believes to be true is forgotten. A lifetime ago, she was the vain, ambitious, impossibly charming prima ballerina assoluta of the tsar’s Russian Imperial Ballet in St. Petersburg. Now, as she looks back on her tumultuous life, she can still recall every slight she ever suffered, every conquest she ever made.
Kschessinka’s riveting storytelling soon thrusts us into a world lost to time: that great intersection of the Russian court and the Russian theater. Before the revolution, Kschessinska dominated that world as the greatest dancer of her age. At seventeen, her crisp, scything technique made her a star. So did her romance with the tsarevich Nicholas Romanov, soon to be Nicholas II. It was customary for grand dukes and sons of tsars to draw their mistresses from the ranks of the ballet, but it was not customary for them to fall in love.
The affair could not endure: when Nicholas ascended to the throne as tsar, he was forced to give up his mistress, and Kschessinska turned for consolation to his cousins, two grand dukes with whom she formed an infamous ménage à trois. But when Nicholas’s marriage to Alexandra wavered after she produced girl after girl, he came once again to visit his Little K. As the tsar’s empire—one that once made up a third of the world—began its fatal crumble, Kschessinka’s devotion to the imperial family would be tested in ways she could never have foreseen.
In Adrienne Sharp’s magnificently imagined novel, the last days of the three-hundred-year-old Romanov empire are relived. Through Kschessinska’s memories of her own triumphs and defeats, we witness the stories that changed history: the seething beginnings of revolution, the blindness of the doomed court, the end of a grand, decadent way of life that belonged to the nineteenth century. Based on fact, The True Memoirs of Little K is historical fiction as it’s meant to be written: passionately eventful, crammed with authentic detail, and alive with emotions that resonate still.

The True Memoirs of Little K — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The True Memoirs of Little K», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And Volkonsky was from an old Russian family, the grandson of the Decembrist Prince Sergei Volkonsky, one of the guards who confronted the Iron Tsar, Nicholas I, in the Senate Square in 1825 in an effort to unseat him and was sent to Siberia for thirty years for his trouble. The Volkonskys had served the throne for generations, and yet the tsar sided with me, not with him. You would think that the great Volkonsky would have learned his lesson about who was the greater, but he was new to theater and had accepted the position only to please his father, and soon enough we locked horns again. When I balked at wearing a hooped petticoat beneath my skirt for La Camargo , explaining that such a billowing petticoat beneath the Louis XV–style costume would dwarf little me, Volkonsky insisted I wear it. Well, I did not! He even sent the theater manager to my dressing room before the performance to once again demand that I wear the hooped petticoat. I refused! By this time, every dancer in the company and half the audience out front had heard of our battle, l’affair of the hoops ! I appeared on the stage in the requisite costume—and who would even know that I had left the petticoat behind had there not been such a fuss? But when Volkonsky fined me a trifling amount of rubles for an unauthorized costume change, a deliberate provocation, posting the notice on the hallway board as if I were some Near the Water girl, I wrote to the tsar myself, and not in French this time, and the tsar canceled the fine, ordering the director to post that notice on the board. At which point Prince Volkonsky resigned his post, and I became known as Magnificent Mathilde .

And I was magnificent—both powerfully connected and powerfully talented. At twenty-seven, I had mastered all the specialties of those Italian ballerinas who had performed in Peter for the last hundred years, even Legnani’s astonishing series of thirty-two fouettés, one leg whipping the body round like a top over and over and over. And so I asked the tsar to clear the theater of Zambelli, Legnani, Grimaldi, and their like. We didn’t need them anymore. The theater had me. And I wanted to be the one onstage when the tsar came to the Maryinsky on his Sunday nights.

Yes, I kept the tsar very busy with matters of the ballet.

And he was also kept very busy, apparently, with matters of the bedroom, for in 1899 the tsar had yet another daughter, his third, Marie. Tant pis . So much the worse. So much the worse for Alix.

In 1900 I was asked to dance at the tsar’s private theater, the Hermitage Theater in the museum attached to the Winter Palace, for the first time. Was the juxtaposition of the birth of Marie and my invitation to the Hermitage a coincidence? I didn’t think so. How many daughters could a tsar endure? This intimate theater had been built by Catherine the Great, who had her gilt and upholstered armchair dragged right up to the rim of the orchestra pit to better enjoy the spectacles her artists had concocted just for her. Tsar Nicholas II and his family sat before the stage in the gilt armchairs now and the court of 1900 sat behind them in the wide semicircular pews to watch the private entertainments created for their pleasure alone. The ballets performed there were always trifles devised for the occasion and danced only by the finest artists in the company, its soloists and ballerinas, never by the corps de ballet . Yet I had never been invited to the Hermitage before. But now, I supposed, with all those Italians sent home, my name stood at the top of the list and Alix could not draw a line through it without looking petty. Or perhaps Niki expressly requested my presence, in which case, she could not say no.

The stage of the Hermitage Theater was a small one, the wings crowded with wooden wheels to raise the scenery and with bellows to blow wind or smoke, but from it I knew I would be able to see the royal family at close range. And then, after the performance, we artists would be invited to sup with the imperial family and their guests in one of the Hermitage picture galleries. It was like being stabbed with a steak knife to hear those dinners described by the dancers lucky enough to have been invited here before: the caviar on shaved ice, the hot stuffed mushroom caps, the smoked salmon and sturgeon, the salted cucumbers, sausages, blini, the lobster bisque, the steaming borscht, the liver pâté of the Lota fish, the filet mignon, suckling pig, roasted partridge and quail with croutons, lamb in cream sauce, venison and veal, the pyramids of pineapples, watermelons, grapes, strawberries and cherries, the Italian fruit cake flavored with violets, frosted bowls of chocolate, vanilla and fruit-flavored ice creams and sorbets, pastries and tortes, the decanters of whiskey, cognac, sherry, champagne, and cassis, the silver jugs of lemonade and milk flavored with almonds and the vodka flavored with lemon peel or cranberries. At the end of the meal, the tsar would dispense a small gift, a gold medallion, the imperial eagle stamped on the back, to each of the artists.

Yes, those close enough to the tsar to hold out their hands found them filled with gold and it had been that way for four hundred years, though by the end of the year all the expenses of his court depleted the treasury and the tsar was out of money. But these customs of the old Russia in which the tsar stood absolute and all wealth flowed through him were customs Niki loved. He loved the story of Catherine the Great’s standing order for a sentry perpetually at post in the meadow. He loved that by right he had first pick of the pelts, vodka, timber, and metals hacked from the mines of Siberia. In 1900, he even debated changing court dress to the long caftans of the fourteenth century and changing the spelling of words to that of Old Muscovy. He wanted to turn back the clock even as the world was hurtling forward. In medieval Russia, custom once kept the tsar and his empress shielded from the people, even from their own boyare . They observed court ceremonies from their terem , through secret windows, the mysterious, unseen source of power, and as Niki did not like to be stared at and Alix did not like to appear at court, perhaps a terem would have suited them both. But they came to the little theater at the Hermitage and let us all look.

That night the divertissement Petipa devised was Les Quatre Saisons , for which he had choreographed four dances—Rose of Summer, Winter’s Frost, Bacchante, and Harvest Time, and I represented this last as an Ear of Corn. The choreography I cannot remember, but no matter, it was not a masterpiece. Vegetables do not inspire great works of art. At the Maryinsky the court was held at a distance, but Niki sat before me now on a chair next to Alix, just beyond the orchestra pit and the proscenium of the stage, which projected forward in a half circle. If I leapt from it, I could almost land in his lap, but my legs trembled so much when the stagehands cranked up the curtain I wasn’t sure I could walk. I knew Sergei was out there and I sought his face for comfort. He nodded at me, gave me the little one-sided smile, the secret smile we gave each other. Like two-faced Janus, I returned it. I stood as decoration for much of the first few divertissements, a husk of corn in my hand as a prop, and good fortune, for I could not remember whatever it was I was supposed to do whenever my eyes met Niki’s luminous blue ones. It seemed to me he gazed at me with affection.

At this close range, Alix looked, at twenty-seven, at least a decade older and she would that year consult her physicians two hundred times for her heart, her nerves, her sciatica; when these men failed to satisfy her, she would begin her long and ultimately disastrous journey of consorting with healers and holy men. All this was before her and yet one could see something of it in her face: in the exhausted expression, the grim eyes, the long nose beginning now to droop, the frizzled hair that rose like a turban from her too high forehead, the hair brushed and then pinned around the plump cloth pads that gave her coiffure its elaborate shape. Around me danced women equally unattractive—the young Anna Pavlova with her beaked nose, my plain-faced rival Olga Preobrajenska, and Petipa’s daughter, the stout Marie, who looked like a Viking warrior and who owed having a position at all to her father. No, there was no competition on the stage or off for Niki’s attention and I began to note how often and how discreetly his eyes—just his eyes—flickered to where I stood to take in my form before returning to the general action on the stage. He wanted to look at me in my shimmering gold tunic and bloomers, cut much shorter than my usual skirts, at me in my gracefully curled wig. Well, who would not take pleasure in such a sight? And suddenly I began to relish this evening. The nervous sweat that had enveloped me and soaked my hair beneath my wig began to dry and I became impatient for my turn to take center stage and dance, for the moments when Nicholas would not have to drag his eyes from me.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The True Memoirs of Little K»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The True Memoirs of Little K» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The True Memoirs of Little K»

Обсуждение, отзывы о книге «The True Memoirs of Little K» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x