Елена Хаецкая - Византийская принцесса

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Хаецкая - Византийская принцесса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Амфора, Жанр: Историческая проза, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Византийская принцесса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Византийская принцесса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Константинополь освобождать Византию от турецких завоевателей прибывает Тирант Белый. Прославленный бретонский рыцарь с первого взгляда влюбляется в дочь императора, прекрасную принцессу Кармезину, и готов сделать все, чтобы покорить ее сердце.

Византийская принцесса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Византийская принцесса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Клянусь страданиями матери, которая произвела меня на свет! — воскликнула тут принцесса. — Да разве не для того, чтобы вести здесь войны, вы сюда и прибыли?

— На самом деле нет, — отважно сказал Диафеб. — Войны — лишь приятное дополнение к основной причине. Как я уже и говорил, Тирант предпринял это путешествие для того, чтобы предстать перед дочерью императора, а когда это свершилось, слег в постель, сраженный вашими совершенствами. Довольно было одного лишь взгляда на вас, чтобы он захворал смертельно. А теперь, когда вам известно все, прошу меня простить.

И он откланялся, поцеловав Кармезине руку и подмигнув из-за ее плеча девице Эстефании.

— Погодите! — окликнула его Кармезина, когда Диафеб находился уже возле самой двери.

Он остановился.

Принцесса встала и стремительно подошла к нему. Он смотрел, как она двигается, и от души желал Тиранту успехов, ибо по походке сразу же определил, что Кармезина должна быть превосходна в постели. Легкая скованность ее движений свидетельствовала о том, что она была еще девственницей, а манера держать голову чуть вскинутой говорила о робости и одновременно с тем отваге.

— Погодите! — повторила она, настигая Диафеба.

— Вам угодно что-либо приказать мне? — спросил Диафеб вполголоса. — Так приказывайте, ваше высочество, и не сомневайтесь в том, что я выполню любое ваше распоряжение!

Она взяла его лицо в ладони и поцеловала несколько раз, осторожно прикасаясь душистыми губами к векам, переносице и губам.

— Возьмите с собой мои поцелуи, — прошептала Кармезина. — Оставьте себе один или два, а остальные отдайте Тиранту.

Диафеб очень близко видел ее лицо, бледное, с едва различимым румянцем на скулах. «А глаза у нее станут раскосыми, когда она закричит от наслаждения, — подумал он. — Недурно, хотя мне больше нравятся круг- логлазые, вроде Эстефании…»

Он поцеловал принцессу в лоб, туда, где начинались волосы.

— Не сомневайтесь, ваше высочество, — произнес Диафеб церемонно. — Ваше поручение будет исполнено.

* * *

Тирант не спал — ворочался на кровати. Но он по крайней мере избавился от одежды и обуви и изображал на постели стройную букву «I», что, по мнению Диафеба, было успокаивающим признаком.

При виде Диафеба он так и подскочил:

— Что она сказала?

— Хотите прохладной воды? — спросил Диафеб. — По-моему, у вас начинается жар.

— Дьявол! Я сгорю в этом жару, если не услышу ответа немедленно!

— Мой дорогой брат, — растягивая слова, произнес Диафеб, — она дала мне кое-какое поручение, которое я теперь намерен выполнить. Пожалуйста, сядьте спокойно и закройте глаза.

— Закрыть глаза?

— Вы будете делать то, что вам говорят, или мне рассказать Кармезине о том, что вы упрямее носорога?

— Носороги не упрямы, а ревнивы.

— Любой ревнивец упрям. Закрывайте глаза, иначе поручение останется невыполненным.

— Но для чего мне закрывать глаза?

— Для того, чтобы меня не смущать.

И когда Тирант зажмурился, Диафеб быстро поцеловал его в губы.

Тирант тотчас оттолкнул его:

— Что это?

— Поцелуй от Кармезины.

Тирант обтер рот и недоверчиво улыбнулся:

— От Кармезины? Мне показалось, что это были вы, кузен.

— Это воистину был я, но поцелуй исходит от Кармезины.

— Вы слишком отличаетесь от Кармезины и к тому же известны своей насмешливостью. Я вам не верю.

— Чем же поцелуй, переданный от меня, вам неугоден?

— В нем ощущалась фальшь. Это заговор. Вы желаете насмеяться надо мной.

— Стоило бы насмеяться над вами, хотя бы потому, что вы сами, дорогой кузен, много раз смеялись над влюбленными. Но сейчас я серьезен, как еврейский зубодер.

— Все равно ваш поцелуй фальшивка. У вас растут усы и борода.

— Не может быть! — Диафеб провел рукой по подбородку. — У меня кожа как у младенца! Я брился нынче утром.

— А сейчас вечер, и ваше лицо колется.

— Боже правый! Это все женское коварство…

— Не пойму, — сказал Тирант, — при чем здесь женское коварство?

— Женщины уверяли меня, что мое лицо их вовсе не колет, а мне доводилось целовать женщин и утром, сразу после бритья, и вечером, когда щетина уже отрастала…

— Что ж, пришлось вам поцеловать мужчину, чтобы узнать о себе всю правду.

Тирант провел ладонями по щекам и вздохнул. Глянул на кузена в щель между раздвинутыми пальцами:

— Вы не смеетесь надо мной?

— Вовсе нет, — заверил его Диафеб. — Она действительно обрадовалась, когда я сказал, что вам неможется от сильной любви к ней. И приказала передать вам поцелуи. Парочку я, правда, оставил себе — по-родственному.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Византийская принцесса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Византийская принцесса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Византийская принцесса»

Обсуждение, отзывы о книге «Византийская принцесса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x