Iain Pears - The Dream of Scipio

Здесь есть возможность читать онлайн «Iain Pears - The Dream of Scipio» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Riverhead Books, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dream of Scipio: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dream of Scipio»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in Provence during the collapse of the Roman Empire in the 5th century, the Black Death in the 14th century, and World War II, this novel follows the fortunes of three men — a Gallic aristocrat, a poet and an intellectual who joins the Vichy government.

The Dream of Scipio — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dream of Scipio», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was only when he received news from a list distributed around the Préfecture—an unremarkable, routine document, mainly intended to alert bureaucrats of housing in the region no longer occupied and now available for requisitioning—that Bronsen had been interned and had died in the camp that he began to panic.

“What is Les Milles?” he demanded of Marcel one morning. He met him as the préfet was walking across the Place de l’Horloge on his way to the office. A sunny morning, with the first breath of spring in it. Julien had taken to eating his breakfast in a café nearby, though the experience—once full of so many different little pleasures—gave him little joy now. Even though the tide of refugees was ebbing, and the air of desperation was fading, the city that he knew so well seemed changed by the experience. There was a bleakness, even a hardness about it he had not noticed before. The buildings themselves seemed more grim, more evocative of a harsh and cruel past, as though the recent miseries had reminded the stones of what they had seen take place before them in the course of so many centuries.

He almost didn’t notice Marcel as he marched across the square. Still determined in his gait, his slight figure just fending off a hint of the ridiculous, the pompous in his stride. Only someone who knew him well, like Julien, could see how he stooped a little more each month. Only at the last minute did Julien finish his coffee—although its bitter, unpleasant taste reminded him of no coffee he had ever drunk before the war—throw down a few coins, and hurry to catch up with him. Marcel stopped and looked at Julien as he approached, and put the question without any ceremony. “Good morning Julien,” he replied. “Have you been lying in wait for me?”

“No. I just saw you. What is Les Milles?”

“It’s a processing camp. For illegal aliens. Nothing to worry about,” he replied. “A routine sort of thing for foreigners wanting exit visas. Got to put them somewhere so they don’t vanish. Why do you ask?”

“I have just heard that Julia Bronsen’s father has died in it.”

Marcel grunted. “The Jewish financier? What do you expect me to say?”

“He was French, and he died there.”

“Evidently he wasn’t French, or he wouldn’t have been there.”

“He was a citizen. He had a passport.”

“Not the same thing anymore. And as for dying, that’s a shame. But people die. There’s a lot of it about at the moment. He must have been—what? Sixty? Seventy? It happens.”

“So why lock up old men?”

“Don’t be ridiculous, Julien. Those people in these camps are lucky. They get housed and fed free of charge, all their wants and desires looked after. And they’re hardly under arrest. It’s for their own safety, you know. Feelings are running pretty high about people like that. As far as I’m concerned, the sooner people like him leave the country the better.”

“He won’t be leaving now, will he?”

“Evidently not. And as I say, I’m sorry. But it is not in my area, and I didn’t know he’d been taken in. So don’t get angry with me. He was your friend, I know. And if I can do anything practical to help, just ask. But don’t ask me to mourn someone I didn’t know and probably wouldn’t have liked even if I had.”

“In that case can you find out what happened to Julia? She was meant to be meeting him in Marseille. They were going to leave together.”

Marcel’s eyes narrowed as he thought. Favors were currency, to be hoarded and used with care. Julien, for the first time, felt like a petitioner.

Eventually he nodded. “I’ll make inquiries. All right? Can I go to work now?”

BUT AT LEAST when he made a promise, he delivered. A week later news came through. Julia was living in a pension near the docks in Marseille, trying to get all the exit visas she needed to leave the country. She had been there for four months and was likely to remain there, for it was daily getting more difficult to get out.

Julien could not work out whether he was more hurt or angry that she had not contacted him; in any case both emotions were overwhelmed by worry for her. It was getting difficult to travel, but the trains still ran sporadically; as soon as he could he went to Marseille himself to get her.

The reality was much less bad than his imaginings of squalid hotels, prostitutes, and the poverty of hunger; she was living in a tiny little hotel hard up by the docks, along with a dozen others in a similar situation. The owner was irrepressibly cheerful, remarkably so as it seemed that the chances of anyone paying her the full amount they owed was small. “That is war,” she said philosophically as she took Julien up to her room. “But what can I do? If I throw them out then I get others who cannot pay either.”

Julien knocked and walked in. She was lying on the bed, smoking a cigarette, disheveled and with dark shadows under her eyes. She leaned forward onto herself when she saw who it was. She looked dreadful; tired and very frightened. He went to comfort her, but she waved him away. “Get out, Julien,” she said.

“What?”

“Five minutes. Come back in five minutes.”

He shook his head in surprise, but did as he was told. Stood outside on the narrow landing underneath a hissing gas light, until she opened the door once more and let him in. She’d put on a clean dress, combed her hair, tidied the room. The effort distressed him far more than the first sight of her; for the first time in her life she had been reduced to the conventional. His fury at her bubbled over because of it.

“Why didn’t you write to me? What are you doing here? Have you taken leave of your senses? What were you thinking about?”

She opened the window to let in some fresh air, even though it was cold outside. “I like the noise of sea gulls,” she said. “I think I’d like to live by the sea. I always enjoyed my stays in the Camargue.”

“Julia . . .”

“Sorry. But if you ask rhetorical questions you can hardly expect an answer. If you must know, I didn’t write because I couldn’t manage it, because I didn’t know where you were, and because I haven’t exactly been thinking straight since my father died. Did you know about that?”

“I heard. I’m sorry.”

“Yes, of course. So am I.”

She shut the window and sat down once more on the bed.

“But I am not as destroyed by it as I thought I would be. Strange, don’t you think? I think it is, anyway; I have a sense of liberation. I am penniless, bereaved, hiding in this horrid little room. The man who looked after me selflessly all his life, who comforted me, protected me, helped me, loved me without reserve is dead, killed in a dank little prison for no reason. The world, the worthwhile part of it at least, seems to be coming to an end. And my main reaction is to feel more free than ever in my life. And at the same time I sit here transfixed like a frightened rabbit, and sooner or later someone will come and take me away as well.

“I’m a Jew, you know,” she added seriously, looking at him with an almost childlike intensity.

“I thought you might be,” he said with a faint smile.

“Well, I didn’t,” she replied. “Not really. My father always pretended we weren’t; I know nothing about it at all, but now the government says I am one, so I suppose I must be.”

“I don’t see why you’re so worried. You’re French; they’re only arresting foreigners.”

“Only foreigners,” she echoed. “That’s all right, then. Except I’m a foreigner as well. Another piece of news. I always thought I was French. I was convinced of it, in fact, but no: My mother was German, and I was born in Germany. My parents were traveling there at the time; my mother was ill, it seems, and they went to take the waters. I was born in Baden-Baden. Do you understand what that means?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dream of Scipio»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dream of Scipio» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dream of Scipio»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dream of Scipio» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x