Mika Waltari - The Wanderer

Здесь есть возможность читать онлайн «Mika Waltari - The Wanderer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Wanderer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wanderer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A novel of passion and intrigue in the Holy Wars of the XVI century, by the author of The Egyptian, The Etruscan, and The Secret of the Kingdom. From the back cover: "Had I – Michael of Finlandia – but known this, I would never have saved her from the lust of the Moslem pirates. Nor would I ever have married her. But at first I did not know. After we became slaves of Suleiman the Magnificent, it took all my quick wits just to keep us alive. All my quick wits, and my brother's skill with guns, and Giulia's gift of prophecy. So we rose to wealth and power. And then, fascinated by her magnetic eyes and her loving ways, I set out to follow the Crescent, leaving her behind to intrigue in the sultan's harem. And to bring about my undoing."

The Wanderer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wanderer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“We must now consult Amina and her son, whom I’ve made sultan because she swore to me that he is Selim ben-Hafs’s lawful heir. It’s true that this charming lady had often bitterly complained of Selim’s neglect at the material period; but we’ve no other sultans to choose from, now that she has strangled both Selim’s elder sons.”

Mustafa ben-Nakir closed his book of poems and said with a sigh, “Let us seek out the boy, Michael, for the paying of these men will take a long time, and I’ve already prepared them for the Deliverer’s coming.”

Andy ordered the soldiers to obey Abu el-Kasim and the scribes, that no disputes might arise over their pay; then he came with us into the inner courtyard where we saw many corpses, and a number of shot holes in the marble colonnade. But Andy took us straight through the golden Gateway of Bliss, shoving the startled eunuchs aside, then muttered thickly, “Let’s go to the baths, for I fancy I have two unopened wine jars there.”

With the assurance of a sleepwalker he led us along many labyrinthine corridors to the baths, and there kneeling at the brink he fished a jar from the water, broke its seal, and drank greedily. I glanced round the place and beheld Selim ben-Hafs’s body lying on a marble slab-no lovely sight, for it was more swollen and livid than ever. The eunuchs who had been attending to it melted away like shadows at our approach. Mustafa ben-Nakir seated himself cross legged on the bench at the dead man’s feet and said, “We must all die, and each moment of our lives is preordained. It is also the will of Allah that we should sit in this bathhouse and that you should cleanse your conscience so that afterward we may order all things for the best. Speak, therefore, wrestler Antar!”

Andy stared, hiccupped, felt the feathers in his turban and said in hurt tones, “I’m no wrestler, but the Sultan’s Aga-if only I could lay hands on the Sultan. And all that happened was that evil tongues spread slander about me, persuading Selim ben-Hafs that I’d spat in his bed-which is a black lie as I’ve never so much as seen his bed. This morning Selim came stark naked to the bathhouse to sweat away the opium, and a whole crowd of painted boys came too, to wash him. When he saw me he began to screech for his scimitar. His wife Amina, who was wearing no more than was once customary in Paradise, tried to calm him and at least gain time for me to get my breeches on. But at the sight of her the licentious old man was more rabid than ever. Luckily his pretty boys took to their heels when they saw Amina, so I was able to bar the door and consider what was next to be done. She said I had no choice but to bring the Selim to a better frame of mind by force, so I just took him by the neck with the tips of my fingers, and it broke. My dear Amina was as frightened as myself.”

Andy wiped the tears from his eyes with his thumb, but Mustafa ben-Nakir, contemplating his nails, asked, “And then?”

“Then?” Andy rubbed his temples to refresh his memory. “Yes. Well, then the lady Amina said it was the will of Allah, but that for our own good it would be best to say that Selim had slipped on the smooth floor and broken his neck. She then told me that other more important duties awaited her and quickly left the room, promising to send the Aga and the eunuchs as witnesses to what had occurred. The eunuchs laid Selim on the bench, tied his toes together and proclaimed the new sultan, while I took the Aga by the arm and returned with him to the barracks, as it seemed to me I had no business in the house of mourning. I thought him a pleasant fellow, yet in that I must have been mistaken, since so far as I can remember I’ve just killed him.”

He fingered his headdress thoughtfully for a litde, then started and said, “Where was I? Ah, yes. There was trouble over the new sultan, for Selim ben-Hafs had two sons besides Amina’s, and these two were proclaimed sultan simultaneously. The uproar and fighting went on until it was found that Amina had had both the elder boys strangled, and their mother, too, for safety’s sake. When I reproached her for this she asked if I would have preferred to see her and her son strangled; for it seems it is the custom here for the ruler to leave no rival alive. She then hinted broadly that she meant to marry me, so that I might protect her son till he grew up. I’ve nothing whatever against Amina-fine woman-but she’s handier with the noose than I should like any wife of mine to be.”

He began angrily calling for Amina, and was almost too drunk to stand, but Mustafa ben-Nakir had heard enough and rose, saying, “Antar, you’ve done your part, and need rest. There is no sultan but Suleiman, the Sultan of Sultans, and in his name I take possession of this kasbah until the Deliverer comes to reward and punish each man according to his deserts. Slave Michael, take your brother’s sword which he’s not in a condition to wield and strike off Selim’s head, that it may be set on the top of a pillar in a golden dish in the sight of everyone. With him the Hafsid dynasty is at an end; no intriguing women shall rule in this city, and the throne shall remain vacant until the coming of the Deliverer.”

Mustafa spoke in a voice of such authority that I dared not disobey, and grasping Andy’s sword I struck off Selim’s head, disagreeable though the task was. But as I was handing back the weapon a crowd of splendidly dressed eunuchs and black slaves entered the room. In their midst was a boy in a gorgeous kaftan and with far too large a turban on his head. He tripped over the long kaftan as he walked, and held his mother by the hand.

Andy, looking much ashamed, greeted this woman by the name of Amina. When she saw the state he was in she forgot to veil herself, stamped, and screamed, “I ought never to have trusted one of the uncircumcised! Where is the treasure chest? Why don’t the soldiers proclaim my son sultan? And how could you allow my lord’s body to be thus desecrated? The best thing I could do would be to have your throat cut, since you use it only to defile it in defiance of the Prophet’s law.”

“B-blessed be his name,” stammered Andy, swaying and hiccupping, while I stood nonplussed with Selim’s head still in my hand; the infuriated woman snatched off her red slipper and began beating Andy over the head with it, until the Aga’s turban fell off. I hardly know how it would have ended had not Mustafa ben-Nakir stepped forward, jingling the bells at his girdle, and cried, “Veil your face, shameless woman, and take your bastard back to the harem! We have nothing to say to you, and Allah will punish you for thus treating a man who has done you and your son far greater service than you deserve.”

His demeanor was so proud and commanding that the woman recoiled and said, “Who are you, fair youth, and how dare you use that tone to me, the mother of the ruling sultan?”

“I am Mustafa ben-Nakir, son of the angel of death. My task is to see that each is rewarded after his deserts.” Turning to the eunuchs he said, “Take the woman back to the harem, and let this drunken swine sleep it off in some obscure corner. Then fetch a kaftan befitting my rank, so that I may take command of the city until the coming of the Deliverer. And do all this more swiftly than I can find an appropriate gazel, or many of you will find yourselves a head shorter.”

He turned his back on Amina, opened his book, and began reading aloud to himself in his musical voice, so impressively that none dared to question or disturb him, but obeyed his orders. I was greatly relieved to find amid the general confusion at least one man who knew his own mind. But my great natural curiosity got the better of me, and I asked, “What manner of man are you, Mustafa ben-Nakir, that all obey you?”

He smiled and bent his head.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Wanderer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wanderer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Wanderer»

Обсуждение, отзывы о книге «The Wanderer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x