— В Серахсе от приезжих купцов я слышал, что в Румии воинам на старости лет дарят дом и мелек, дают помощь из средств государства, — отозвался сосед.
— Да исполнятся твои желания! — усмехнулся Анвар. — Жди щедрот от беков, но знай и всегда помни: не будет бедным от них добра. Всегда была и будет стена высокая между беками и такими бедняками, как мы с тобой! Воюем мы много, а за кого и зачем воюем? Об этом тоже надо подумать. Должно же быть на свете и наше счастье — бедных И рабов!.. Вот посмотришь, джигит, после этого боя бекам опять прибыль будет, а нам подыхать, как бездомным псам… — Анвар заговорил громче, но, спохватившись, опасливо вгляделся в лицо соседа. — Давно мы с тобой в одном десятке, а никак не могу узнать: не курд ли ты?
— Нет. Я огуз из Ирака. Но так давно живу в Мерве, что позабыл, где находится моя родина. Я был в личной охране султана… А до султанской службы когда-то бежал из плена. Подобрал меня избитого дервиш. С тех пор священный Мерв стал моей второй родиной.
— И ты отправился в поход за большой добычей?
— О, судьба посмеялась надо мной. Однажды на охоте по прихоти султана меня сделали толкователем снов. А я лучше копаю кяризы и стригу овец…
— Не кричи, джигит, подслушают!..
— Пусть, мне все равно; все надоело, — закончил воин, сгружая с верблюда саксаул.
— Клади дрова в огонь, — посоветовал сосед. — Ночь будет прохладной.
Анвар молча стал устраиваться спать.
— Хоть до неба разведи костер, а завтрашнего дня все равно не увидишь, — проворчал он, укрываясь чапаном и подкладывая под голову лохматую шапку. — Вокруг нас ночь. Глухая и длинная ночь.
— Будь я проклят до десятых внуков! — вскочил в темноте онбаши. — Или вы ляжете спать, или в моей руке останется один черенок от плети! — и он опоясал болтунов витым ремнем.
Джигит схватился за нож, но, опомнившись, тут же отдернул руку.
— Ха! — взревел онбаши. — Хватит, терпенье мое кончилось. С тех пор, как тебя выгнали из толкователей снов, не стало мне покоя. Будь я проклят до десятых внуков, если не сделаю того, что задумал! — онбаши схватил джигита за полу халата и поволок по камням к шатру высшего начальства.
…Ничего не жалел Анвар. Воины его спали тяжелым походным сном. Анвар собрал пожитки, оседлал тощую кобылу и, перекинув ногу через седло, поехал. Лошадь медленным шагом направилась в сторону лагеря хорезмийских вольнонаемников, которые завтра последними должны будут войти в стойбище огузов.
В другом конце лагеря на небольшой возвышенности, под шелковым шатром нежно пела лютня в тон флейте, бодряще рокотали бубны и барабаны. В покоях султана Санд-жара ярко полыхали светильники. Здесь почти до зари не могли решить, как завтра двинуть войска в узкий проход ущелья. Не всем подданным султана хотелось принимать участие в битве. Поговаривали, что огузам надо сдаться на милость победителя. Военный совет решил: при первых лучах солнца обрушиться всей мощью на кочевников. И чтобы не опоздать, заранее разделили между эмирами косяки лошадей и отары овец, которые завтра будут взяты у огузов.
…Ночь тянулась медленно, и Анвару не спалось. Он поднялся, стал внимательно осматривать свое снаряжение, поточил меч, осмотрел стрелы, копье.
— Молодец, — похвалил онбаши. — Огузы крепко дерутся на конях. Не успеешь мигнуть, как срубят твою пустую голову!
Старик вынул меч, пододвинув горячую золу ближе к кумгану, долго наводил стальное лезвие на маленьком камне.
Онбаши, готовясь к утренней молитве, медленно и неохотно снимал сапоги.
— Да, оцени, аллах, мудрость абу Муслима, который говорил, что нет больше радости на земле, чем мир на душе.
Бывший толкователь снов насторожился.
— Мой господин, вы вспомнили мастера, торгующего у Мургаба сырцовым кирпичом?
— Нет, — подкладывая под себя протертое седло, отозвался онбаши. — Я вспомнил дервиша, брошенного в зин-дан в дни моей далекой молодости, — жилистые руки вознеслись к небу. — Да отворит аллах своей милостливой рукой ему ворота в рай. Верная стража схватила его, как участника убийства родственника султана султанов. О, горек хлеб в зиндане. В последнюю ночь абу Муслима я открывал султану дверь, который захотел видеть святого шейха. Абу Муслим гневно говорил с нашим великим повелителем. Выходя из темницы, султан приказал выпустить дервиша… Во время этой встречи Санджар сказал абу Муслиму, что это он приказал его любимой Зейнаб в наказание за измену выжечь груди раскаленным железом… Страшно даже подумать, какой была встреча в зиндане.
Читать дальше