одним из охранников.
Гуго вспомнил, как в тот страшный час, лишившийся всего, потерявший надежду
на спасение и загнанный страхом смерти за границу вечных снегов, изнемогая от
полученных в стычке ран, он уже не мог идти и замерзал насмерть в беснующейся
пурге на ледяном перевале, и странный монах, появившийся словно из-под земли,
спас его, проведя по тайной тропе к удивительному горному монастырю. Монастырь
тот был весьма необычным, не похожим на все другие монастыри, какие де Пейн
видел до этого. Гуго пробыл там достаточно долго, но того, что происходило с ним в
стенах той обители, как, впрочем, и то, какому святому она была посвящена, Гуго не
помнил. Он тогда впал в какое-то странное болезненное состояние, и сознание его
помутилось. Должно быть, то были лихорадка и бред, вызванные потрясением от
потери друзей, ранами и обморожением. Но добрые монахи выходили его, и в одно
прекрасное утро он смог добраться до Хаки [9] Хака — столица королевства Арагон.
, где был зачислен в отряд, идущий на
войну с маврами…
Гуго хорошо запомнил только то, что сказал тогда странник, спасший его. «Для
тех, кому предназначен путь горний, случайностей не бывает. На их дорогах все
происходит к сроку. Не раньше и не позже. Помощь Божия никогда не опережает
события, но никогда и не опаздывает». И вот сейчас этот странный монах снова стоял
перед ним в тишине древней часовни.
За прошедшие несколько лет странник почти не изменился. Та же стройность
фигуры, те же правильные черты чуть смуглого, обветренного лица, не выдающего
возраст: можно дать от сорока до шестидесяти. Все тот же серый плащ с капюшоном и
того же мышиного цвета монашеская одежда под ним, та же небольшая дорожная
сумка через плечо, тот же самый добротный деревянный посох в руке. Тот же
небольшой серебряный крест на груди поверх рясы из грубой шерсти. И тот же
алмазный отблеск затаенного огня в голубой глубине ясных глаз. Разве только в
аккуратной бороде и в темных волосах монаха появилось чуть больше седины?
Впрочем, Гуго и в этом не был уверен.
Казалось, что время над монахом не властно. Он весь был каким-то удивительно
опрятным, подтянутым и ухоженным и этим совершенно не походил ни на других
странствующих монахов, грязных и дурно пахнущих, ни на оборванного
проповедника павликианина, совсем недавно встреченного Гуго де Пейном в
Лангедоке. Не похож был пилигрим и на приходских священников, носящих тонзуру [10] Тонзура — (лат. tonsura) остриженное место на макушке у католических духовных лиц, символ отречения от мирских интересов. С давних пор существовал обычай, по которому кающиеся остригали себе голову наголо; затем этот обычай переняли монахи, а в VI в. и все христианские духовные лица. Обычай ношения тонзур духовенством узаконен четвертым толедским церковным собором 633 г. Различали два основных вида тонзур: тонзура апостола Павла, когда наголо остригалась передняя часть головы, и тонзура апостола Петра, делавшаяся на макушке в форме кружка.
во весь череп, утративших радость жизни и с потускневшим взглядом. Осанка
странника была гордой, глаза блестели, и всем своим видом, правильной речью и
манерами этот «божий человек», стоящий сейчас перед молодым рыцарем,
напоминал, скорее, некогда могущественного дворянина, удалившегося от мира,
нежели простого монаха. Как бы там ни было, де Пейн никак не ожидал увидеть этого
человека здесь, за тысячу миль [11] Миля — мера длины; старая римская миля, которой пользовались в средневековье, равна 1481 м.
от места их прошлой встречи.
—Приветствую вас, добрый рыцарь, — первым поздоровался монах и слегка
поклонился.
—Приветствую и вас, добрый странствующий брат. К сожалению, не знаю
вашего имени, но хорошо помню, как вы выручили меня в горах Испании. — Так же
вежливо, с поклоном, поприветствовал пилигрима Гуго.
—Зовите меня братом Мори. Или просто Мори, если угодно. — Сказал странник.
—Какими путями оказались вы здесь, любезный брат Мори? — Спросил де Пейн,
не сумев сдержать своего любопытства.
—Вообще-то, я прибыл из Труа, чтобы встретиться с вами, шевалье [12] Шевалье — принятое в средневековой Франции обращение к рыцарю, буквально означающее «всадник».
Гуго де
Пейн, — просто ответил брат Мори.
—А я думал, что вы живете где-то там, в Испании.
—Я много путешествую.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу