На соседней церкви колокола прозвонили полдень. Сейчас я отложу перо, в последний раз закрою свой дневник, уберу чернильницу, потом широко распахну окно, и солнце окатит меня горячими лучами, и я услышу неумолчный шум генуэзских улиц.
Смирна — древнегреческое название города Измир. — Примеч. пер.
Исфахан — город на территории современного Ирана (Персии). — Примеч. пер.
Левант — общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря и Аравийского полуострова (Сирия, Ливан, Египет, Турция, Греция и др.). — Примеч. пер
Тебриз — находится в современном Иране. Оттоманский — относящийся к Оттоманской (Османской) империи; официальное название султанской Турции по имени Османа I, основателя династии, сложилась в XV — XVI вв. в результате завоеваний в Азии, Европе и Африке; оттоманы — турки периода империи. Тибериада (Тивериада) — область, которая находится на территории современных Израиля и Палестины. — Примеч. пер.
название денежной единицы. — Примеч. пер.
«Священная география» (лат.). — Примеч. пер.
Калам или калям — тростниковое перо для письма (араб.). — Примеч. пер.
Фирман — указ шахов Ирана, султанов Османской империи, других государей в странах Ближнего и Среднего Востока. — Примеч. ред.
Над верхним городом Триполи (Сирия) действительно возвышается замок-крепость, очень похожий на папский дворец в Авиньоне; он был построен в 1104 г. графом Раймондом Тулузским, одним из предводителей крестоносцев; город сдался пять лет спустя после первого штурма, когда на противоположном берегу реки был построен этот замок. — Примеч. пер.
Феод — в Средние века земли, пожалованные синьором своему вассалу. — Примеч. пер.
Клиенты — в Италии так называли сторонников богатого и знатного рода, находящихся в подчиненном положении и получающих от этого рода деньги, земли и т.д.; в свою очередь, клиенты оказывали поддержку этому роду, часто военную. — Примеч. пер.
Каффа — название Феодосии во второй половине Х111 в.; Кассандрия — древний город на территории полуострова Кассандра, в Греции. — Примеч. пер.
Греч, название города Искендерун в современной Турции. — Примеч. пер.
Залив Искендерун (реже Искендерон), турецкое побережье Средиземного моря. — Примеч. пер.
То есть в Нидерланды, в Голландию. — Примеч. пер.
Городище на окраине города Тарсус в Турции. — Примеч. пер.
Мосул — город в современном Ираке. — Примеч. пер.
Горы Тавр и город Конья находятся на территории современной Турции. — Примеч. пер.
«Зогар» («Сияние», «Книга Сияния») — главное каббалистическое сочинение, появившееся в Кастилии в конце XIII в. и приписываемое Моисею Леонскому. — Примеч. ред.
Лупанарий — публичный дом. — Примеч. пер.
Скутари — предместье Константинополя на побережье Босфора. — Примеч. пер.
Город находится на территории современной Турции. — Примеч. пер.
Кютахья, Измит — турецкие города. — Примеч. пер.
Пера — название одного из кварталов Константинополя, населен преимущественно греками. — Примеч. пер.
Золотой Рог — бухта у входа в залив Босфор, на берегу которого находился дворец византийских императоров, а позднее султанский дворец Оттоманской империи. — Примеч. пер.
Аспр — денежная единица. — Примеч. пер.
Галата — название одного из кварталов Константинополя, по преимуществу населенного греками. — Примеч. пер.
Кади — судья. — Примеч. пер.
Каид — правитель городского квартала или небольшой области. — Примеч. пер.
Пропонтида — так древние греки называли Мраморное море. — Примеч. пер.
«И видел я как бы стеклянное море, смешанное с огнем; и победившие зверя и образ его… стоят на этом стеклянном море…» (Откровение, глава 15, ст. 2). — Примеч. пер.
Карака — род корабля. — Примеч. пер.
Откровение, глава 1, ст. 9—11. — Примеч. пер.
Читать дальше