Хасан стал лихорадочно писать:
«К тебе, к тебе стремятся караваны,
Твоей милостью и волей, о повелитель правоверных!
Прощения! Я ведь не предавал тебя
И в помыслах моих не было предать тебя».
Дальше Хасан восхвалял халифа за милосердие и щедрость, говорил о том, что Харун по своей воле взял на себя тяжкий труд — охранять землю от неверных, а мог бы поручить другим, ведь у него немало славных и умелых полководцев. Стихи мало походили на обычный мадх, это был крик отчаяния. Если Харун сохранил хоть немного того благоговения, с которым он относился к его таланту раньше, он простит его! Но как передать стихи?
Когда Саид на следующее утро зашел к нему, Хасан протянул ему лист.
— Что это? — спросил тюремщик.
— Я хочу, чтобы ты передал бумагу записку повелителю правоверных, — сухими губами почти прошептал Хасан.
— Кто я такой, чтобы передавать что-то повелителю правоверных? — недоуменно пожал тот плечами. — Дай мне, я передам ее вазиру Фадлу, если хочешь.
— Да, хочу, — заторопился Хасан, в ужасе, что Саид передумает.
Но тюремщик взял лист и коснулся кончиком пальцев руки Хасана:
— У тебя лихорадка, я позову лекаря, — угрюмо сказал он.
Хасан уже не слышал его. Он болел лихорадкой когда-то в Басре, но тогда был молод и крепок; несколько месяцев, проведенных в подземелье, превратили его в старика. Будто сквозь покрывало слышал он голос, кого-то напомнивший ему… Наверное, Ибн Бахтишу, догадался он потом: «Он умрет, если не перенести его наверх». Другой голос отвечал: «Но как же, ведь я не получал приказания …»
«Повелитель правоверных не будет гневаться, он не хочет его смерти. А потом мы возвратим его в подземелье».
Очнулся Хасан в незнакомой комнате. Пахло душистыми травами, какими-то смолами. Над ним наклонился Ибн Бахтишу.
— Нашему роду выпала судьба спасать тебя от смерти, — весело сказал он.
Хасан сел и огляделся:
— Меня выпустили? — спросил он.
Ибн Бахтишу уложил его:
— Нет еще, но обязательно выпустят, вазир Фадл обещал похлопотать за тебя перед халифом. — Ибн Бахтишу понизил голос: — Харун тяжело болен, к нему трудно подступиться. Когда ему станет легче, вазир попросит за тебя.
В доме был сухо и тепло. Запах трав напомнил Хасану лавку благовоний, мать, Валибу. Но думал он об этом без грусти, как-то отрешенно.
Поправлялся Хасан медленно — болело все тело, особенно ноги, было трудно ходить, тело покрывалось испариной. Он все ждал, что к нему придет Фадл, и всякий раз, как у порога раздавались чьи-то шаги, поднимался с постели. Но Фадл не приходил, и когда Хасан спрашивал о нем Ибн Бахтишу, тот отводил глаза: «Вазир, наверное, занят, а может быть, Харун гневается…» Однажды, когда Хасан особенно упорно спрашивал о своем покровителе, лекарь рассердился:
— Благодари меня, что с тебя сняли цепи и разрешили перевезти в мой дом! Если бы не я, тебя вынесли бы из подземелья на носилках для мертвецов. Твой Фадл забыл о тебе или боится упомянуть твое имя перед Харуном, халиф раздражителен как никогда, пей лекарства и радуйся, что о тебе никто не вспоминает.
Хасан закрыл глаза. Если вазир ему не поможет, то чего ждать от судьбы? Внезапно он ощутил неистовую злобу — ведь Фадл, постоянно превозносивший южных арабов, и никто другой, виноват в том, что он написал эти злосчастные стихи! Что стоило осторожному вазиру предупредить его — он не стал бы их говорить, да еще в присутствии посторонних!
— Дай мне калам и бумагу, — сказал он лекарю. Тот недоуменно посмотрел на него, но просьбу выполнил, а Хасан расправив лист на колене, написал:
«Передайте привет коню моему и соколу,
И утрам веселья, они забыли, где было мое место.
Если бы кто-нибудь из близких увидел, как я
Склоняюсь перед тюремщиком, он не узнал бы меня.
Если бы увидели, как цепи тянут меня,
Если бы увидели, как я хожу, отягощенный нечистотами,
Они бы прокляли Аллаха.
Что мне до сынов Кахтана и до их восхвалений,
Что я повсюду похваляюсь ими?»
Хасан вдруг представил себе голову Фадла, кровавые клочки мяса — разрубленное тело на кольях Верхнего моста, и добавил:
«Я хотел бы увидеть тебя, как Джафара,
Чтобы обе половины твоего лица были выставлены на мосту».
Обессилев, он уронил голову на руки и вдруг услышал приближающиеся шаги. Неужели все-таки Фадл пришел к нему? Если он увидит стихи…
Но когда дверь открылась, на пороге показался Ибн Бахтишу, за ним в комнату вошел незнакомый стражник. Лекарь был бледен, у него кривились губы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу