Ремонтный рабочий Большухин, свидетель расстрела в пади Тарской, житель Адриановки, тоже реальное лицо. Между прочим, бежал из-под расстрела житель села Кайдалово Скобков, сын Анастасии Рыбакович.
Кайдаловская станица в романе названа Заозерской и больших событий в ней не происходит, кроме что смотра казаков призывного возраста, да случая с граммофоном у Ивана Варламова, человека тоже реального. Но вот в станице проживали Георгиевские кавалеры: Иван Федосеевич Пакулов (три креста), ставший командиром 4-го Ингодинского партизанского отряда, он проходит в романе, и Алексей Степанович Комогорцев (три креста), в романе он атаман Заиграевской станицы, организатор белой боевой дружины из казаков. К чести Василия Ивановича Балябина, он ничего плохого о бывшем атамане не написал, хотя наверняка знал, что тот ушел за границу, видимо был в курсе, как сурово обходилась Советская власть с казачьими атаманами. Может ослабла цензура, потому что написал, а не обошел молчанием или бы заменил вымышленным именем. В романе все руководители партизанского движения, а также командиры, названы своими именами, хотя многие были репрессированы.
Если серьезно подойти к роману, то на его основе можно написать еще одну книгу о прототипах, о работе автора с архивами, о воспоминаниях партизан, о думах писателя о судьбе казачества. Ведь он тоже занимался свего рода реабилитацией целого слоя населения, мы ведь не знаем, как сложилась судьба Егора Ушакова после разгрома банд Унгерна в 1921 году. Впереди могли быть восстания против коллективизации, репрессии 30-х годов, да много каких невзгод еще выпало на долю казаков и крестьян.
В романе есть интересные герои, например, Ермоха, Платоновна, Настя, да и Савва Саввич Пантелеев-«шакал» — которые заслуживают пристального внимания. Не менее интересно узнать про заимку «шакала», Гришкин Хутор, падь Глубокую, все вроде бы в пределах района, да вот никто что-то указать эти места не может, не в голове ли Василия Ивановича они остались — взял да придумал. В общем, роман таит очень много загадок, хоть в тексте все вроде бы ясно.
А Егор Ушаков — это отчасти и сам Василий Иванович Балябин, человек удивительный и талантливый!
То есть казаки, которые в 1907 и 1908 годах будут призваны в армию.
Казаки, достигшие семнадцатилетнего возраста, заносились в станичные списки, обязывались платить подушный налог — «повинность», получали земельный надел и начинали готовиться к военной службе, приобретать обмундирование.
Лычки — нашивки.
Бухта де Кастри на Охотском побережье.
Форменное казачье седло было намного дороже лошади.
Сумет — сугроб.
Куржак — иней.
Егор приводит слова старинной русской песни:
Что ж ты, мила, приуныла,
Не слыхать твоих речей?
Черпел — годовалый жеребенок.
То есть: один аршин и пятнадцать вершков. Старинная мера — аршин— делилась на шестнадцать вершков.
Икрюк — ременная или веревочная петля, которую при помощи длинной палки накидывают на шею дикой лошади. Икрючить — ловить икрюком.
Турусит — бредит.
Кичимы — чепраки из кожи.
Согласно статье четвертой положения о воинской повинности, казаки призывного возраста, имеющие физические недостатки, от несения воинской службы в армии освобождались.
Литовка — коса.
Аргал — кизяки, сухой скотский помет. В степных районах Забайкалья аргал является основным видом топлива.
Уповод — рабочий отрезок времени, смена.
Посаженно— то есть сдельно.
Суслон составляется из десяти снопов.
Граносталь — горностай.
Губа — гауптвахта.
Пахва— ременная петля-шлейка, надеваемая от седла под хвост лошади, чтобы седло при спуске под гору не съезжало, на шею лошади.
То есть военная коллегия.
По Цельсию — 40,8 градуса.
Город и железнодорожная станция Маньчжурия.
Таган — палка, на которую вешают котел над костром.
Чалдонами обычно называют жителей Сибири, в дореволюционном же Забайкалье чалдонами звали каторжников.
Читать дальше