Пішли.
Марко довго глядів за ними. З задуми збудили Його голоси, йшли від побойовища. Скочив у позицію. Це йшла московська розстрільна з галасом і криком прочісувати околицю. Йшли юрбою, сотня за сотнею, з готовою до стрілу зброєю.
Марко націлився з важкого скоростріла і натиснув язичок. Водив цівкою по шерегах ворога певною рукою старого вояка.
Лави завертали і знову наступали. Коли в лісі втихли стріли, рушили вперед. Шукали пильно за повстанцем, який ставив їм опір. Не знайшли нікого. Тільки на краю лісу лежав важкий кулемет, порожні ленти біля нього і ні одного набою.
* * *
Коли людина вмирає, кажуть старі люди, янгол смерті кружляє над домом. Його існування відчувають ті, що залишаються на цьому світі і ті, що з нього відходять.
Тут сумного янгола не було. Не було теж ні дому смутку, ні жодної живої людини.
Колись, може в якійсь щасливішій добі, Марко появиться знову. Стрінеться з новими, тугішими земляками. Новими, а все ж таки в душі такими самими, як ми.
Д. І. Яворницький, на підставі «Актовъ южной и западной Россіи» (т. IX, 606) свідчить, що у Сірка «была жена по имени Софія», «мучимая вельми отъ беса», котру батьки привозили «для исцеленія въ одинъ изъ Киевскихъ Печерскихъ монастырей, но получившая его въ Лубенскомъ Мгарскомъ монастыре отъ святителя патріарха Афанасія и доселе (до 1671 г.) пребывающая здрава». («Исторія Запорож. козаковъ» II, 303).
Се не авторські вигадки, бо справді у всіх урядових актах XVII століття, у царському титулі слово «обладатель» невідмінно повинно було писати ся двома а, як і за всяку у титулі помилку, писарів люто було карано, наче за державний вчинок, «за поруху», мовляв, «і умаленіе государевой чести».
Предводителька- пані маршалкова.
Гяур- невірний, не мусульманин.
Гетьман Самойлович походив з попівського роду.
Див.: О. Островський. «Лебединський кат», істор. опов.
Rigorose- суворо ; inberbe- тут: в корені ; malum- лихо .
На славу і тріумф.
Оборонна війна.
Воєнні приготування.
Діаріуш- щоденник .
Non constat- не устійнено ; in praesentia- в приявності.
Ex opposito- протилежно до…
Dux hostium- вождь ворогів.
Сonsilium- рада, нарада ; praesens- приязний ; ex preparaiabellica - з воєнної підготови ; ex opposito- напроти, з чола ; in praesentia - в приязності ; in promptu- прихапцем .
Semper fidelis- завжди вірний.