Картезианцы — зд.: последователи идей Декарта (латинизированное имя Cartesius — Картезий, отсюда название).
Крибидж — карточная игра, как правило, для двух игроков. При этой игре карты сбрасываются на особую доску с колышками.
Зунд — пролив между Скандинавским полуостровом и датским островом Зеландия. Зунд соединяет Балтийское море с проливом Каттегат.
Берд, Уильям (ок. 1543–1623) — английский композитор, крупнейший представитель школы верджинелистов (фантазии, танцы, вариации), основоположник национальной школы мадригала, выдающийся мастер духовной хоровой музыки (католической и англиканской), органист, нотоиздатель.
Таллис, Томас (ок. 1505–1585) — английский композитор, учитель Уильяма Берда.
Тортуга — остров в Вест-Индии к северу от Гаити. В XVII в. служил прибежищем для пиратов.
Шекспир. Сонет LIV (перевод С. Я. Маршака).
Ольденбургский Дом — датская королевская династия, правившая с 1448 по 1863 г.
Синекура — в средневековой Европе церковная должность, приносившая доход, но не требующая выполнения обязанностей и присутствия в месте служения.
Готы — группа германских племен. В III в. жили в Северном Причерноморье. Делились на вестготов (западных готов) и остготов (восточных готов).
Венды — полабские славяне, чье государство существовало в XI–XIII вв. на южном побережье Балтийского моря. В 1169 г. Вальдемар I Великий (1131–1182) завоевал флот Акхона на острове Рюген и покорил вендов.
Герцог Шлезвиг-Гольштинский, Стормармский и Дитмарстенский — титулы Кристиана IV. Шлезвиг-Гольштейн — первоначально два самостоятельных герцогства на территории Германии. В 1386 г. объединились под властью графов Гольштинских. В 1460 г. Шлезвиг-Гольштейн заключил персональную унию с Данией.
Осанна — по-еврейски «спасение»; было приветствием у древних евреев.
Саффолк — графство в Восточной Англии на побережье Северного моря.
Шекспир. Сонет XCI (перевод С. Я. Маршака).
Религиозные войны — имеется в виду участие Дании в войнах с Католической Лигой (см. комм.).
Гуанако — одна из разновидностей верблюдов. Обитают в Южной Америке.
Верден — город во Франции на реке Мез (Маас). С XVII в. известен как военная крепость.
Анна Катерина Бранденбургская (1575–1612) — супруга короля Кристиана IV, мать Фредрика III (1609–1670).
Дом Гогенцоллернов — династия бранденбургских курфюрстов с 1415 по 1701 г., германских императоров с 1701 по 1918 г.
Рёймей — полуостров в Северном море.
…построить в Копенгагене обсерваторию. — Одно из самых высоких зданий старого Копенгагена, воздвигнутое королем Кристианом IV по проекту архитектора Ханса ван Стенвинкеля (1587–1639). Первый камень башни был заложен 7 июня 1637 г. В 1716 г. на Круглую башню въезжал верхом на коне по пандусу Петр I. За ним на тройке ехала его супруга Екатерина.
Король Густав Адольф Шведский — Густав II Адольф Ваза (1594–1632), шведский король с 1611 по 1632 г. Густав Адольф провел ряд реформ, покровительствовал развитию промышленности, особенно горно-металлургической. Его внешняя политика была направлена на установление шведского господства на Балтийском море. Густав II был выдающимся военным реформатором и крупным полководцем. Погиб в сражении при Лютцене в 1632 г.
Померания — район на северо-востоке Европы на Балтийском море, между реками Висла и Одер. До XVII в. была польской территорией, в XVII в. Померания перешла к Бранденбургу.
Фра Лоренцо — персонаж трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта».
Марки, лоды, квинты — старинные меры веса. Так, марка равна 425 граммам, дальше идет на уменьшение.
Норвежское море — точнее, Норвежское море Северного Ледовитого океана между Скандинавским полуостровом и островами Шетландскими, Фарерскими, Исландией, Ян-Майен и Медвежьим.
Диминуэндо ( итал. dimlnuendo — букв. уменьшая) — понижение силы звучания ( муз .).
Читать дальше