Eleanor Catton - The Luminaries

Здесь есть возможность читать онлайн «Eleanor Catton - The Luminaries» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Granta Publications, Жанр: Историческая проза, Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Luminaries: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Luminaries»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It is 1866, and Walter Moody has come to make his fortune upon the New Zealand goldfields. On the stormy night of his arrival, he stumbles across a tense gathering of twelve local men, who have met in secret to discuss a series of unsolved crimes. A wealthy man has vanished, a prostitute has tried to end her life, and an enormous fortune has been discovered in the home of a luckless drunk. Moody is soon drawn into the mystery: a network of fates and fortunes that is as complex and exquisitely patterned as the night sky.

The Luminaries — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Luminaries», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

What ?’ Devlin shouted, suddenly furious. He rounded on her. ‘ What did you say?’

He had expected her to cower, but she did not. ‘That’s his signature,’ she said. ‘The deed is good.’

‘That is not his signature,’ Devlin said.

‘It is,’ said Anna.

‘That is a forgery,’ Devlin snapped. ‘You have just committed forgery.’

‘Maybe I don’t know what you’re talking about,’ said Anna.

‘Your insolence is unbecoming,’ Devlin said. ‘Will you add the crime of perjury to the crime of fraud?’

‘Maybe I don’t know anything about fraud.’

‘The truth will bear out,’ said Devlin. ‘There are analysts, Miss Wetherell, who can tell a forgery at sight.’

‘Not this one,’ Anna said.

‘Do not delude yourself,’ Devlin said. ‘Shame on you.’

But Anna was feeling quite without delusion, and quite without shame; she was feeling, in fact, sharper than she had felt in many months. Now that Emery Staines’s signature was upon the deed of gift, it was no longer invalid. By the authority of this document, two thousand pounds must be given, as a present, to Miss Anna Wetherell, by Mr. Emery Staines; the deed had been signed, and witnessed, and the signature of the donor was a good one. Who could fault her word, when one of the signatories had vanished, and the other was dead?

‘Can I look at it again?’ she said, and Devlin, red-faced with anger, handed the deed back to her. Once it was in her hand, Anna darted away, loosed the bodice of Agathe Gascoigne’s dress, and slipped the paper between the buttons, so that it lay against her skin. Placing her hands over her bodice, she stood a moment, panting, her eyes searching Devlin’s—who had not moved. There was ten feet of space between them.

‘For shame,’ Devlin said quietly. ‘Explain yourself.’

‘I want a second opinion, that’s all.’

‘You have just falsified that deed, Miss Wetherell.’

‘That can’t be proved.’

‘By my oath, it can.’

‘What’s to stop me swearing an oath against you?’

‘That would be a falsehood,’ Devlin said. ‘And it would be a very grave falsehood, if you swore to it in court, which you would certainly be forced to do. Don’t be foolish.’

‘I’ll get a second opinion,’ she said again. ‘I’ll go to the Courthouse and ask.’

‘Miss Wetherell,’ Devlin said. ‘Calm yourself. Think. It would be the word of a minister against the word of a whore.’

‘I’m not whoring any more.’

‘A former whore,’ said Devlin. ‘Forgive me.’

He took a step towards her, and Anna retreated. Her hand was still pressed flat over her breast.

‘If you come one step closer,’ she said, ‘I’ll scream, and I’ll rip my bodice open, and say you did it. They’ll hear me from the street. They’ll rush in.’

Devlin had never before been threatened in this way. ‘I will come no closer,’ he said, with dignity. ‘I will retreat, in fact, and at once.’ He returned to the chair he had formerly occupied, and sat down. ‘I do not wish to brawl with you,’ he said, speaking quietly now. ‘I do wish to ask you several questions, however.’

‘Go on,’ said Anna, still breathing hard. ‘Ask.’

Devlin decided upon a direct approach. ‘Did you know that the gowns you purchased salvage last winter had once belonged to Lydia Wells?’

Anna gaped at him.

‘Kindly answer the question,’ Devlin said. ‘I am referring to the five gowns which Mrs. Wells used to blackmail Mr. Alistair Lauderback, with Francis Carver’s help.’

‘What?’ she said.

‘The gowns,’ Devlin went on, ‘which each contained a small fortune in pure ore, stitched into the lining, around the bodice, and around the hem. One of these dresses was made of orange silk; the other four were muslin, and coloured cream, grey, pale blue, and striped pink. These four are currently stowed in a box beneath the stairs at the Gridiron Hotel; the orange gown is in the possession of Mr. Aubert Gascoigne, at his private residence.’

He had her full attention now. ‘How do you know this?’ she whispered.

‘I have made it my business to find out a good deal about you,’ said Devlin. ‘Now answer the question.’

Her face was pale. ‘Only the orange gown had gold,’ she said. ‘The other four had makeweights—made of lead.’

‘Did you know that they had once belonged to Lydia Wells?’

‘No,’ Anna said. ‘Not for sure.’

‘But you suspected it.’

‘I—I’d heard something,’ she said. ‘Months ago.’

‘When did you first discover what the gowns contained?’

‘The night after Emery disappeared.’

‘After you were gaoled for attempted suicide.’

‘Yes.’

‘And Mr. Gascoigne paid your bail, on promise, and together you took apart the orange gown at his cottage on Revell-street, and hid the tatters under his bed, thereafter.’

‘How—?’ she whispered. She looked terrified.

Devlin did not pause. ‘Presumably, after you returned to the Gridiron that evening, your first move was to go back to your wardrobe and check the four remaining gowns.’

‘Yes,’ said Anna. ‘But I didn’t cut them open. I only felt along the seams. I didn’t know that it was lead that I was feeling: I thought it was more colour.’

‘In that case,’ Devlin said, ‘you must have believed that you were suddenly extraordinarily rich.’

‘Yes.’

‘But you did not open the hems of those dresses, in order to use that gold to repay your debt to Edgar Clinch.’

‘Later, I did,’ said Anna. ‘The following week. That’s when I found the makeweights.’

‘But even then,’ Devlin said, ‘you did not tell Mr. Gascoigne what you surmised. Instead, you pretended helplessness and ignorance, claimed to have no money, and begged him for aid!’

‘How do you know all this?’ Anna said.

‘I will ask the questions, thank you,’ Devlin said. ‘What were you intending to do with that gold?’

‘I wanted to keep it back,’ Anna said. ‘As a nest egg. And I didn’t have anywhere to hide the metal. I thought I might ask Emery about it. There was no one else I trusted. But by then he was gone.’

‘What about Lydia Wells?’ Devlin said. ‘What about Lydia Wells, who came to the Gridiron that same afternoon—who paid your debt to Mr. Clinch—and who has shown you every kind of hospitality ever since?’

‘No.’ Anna’s voice had become very small.

‘You never told her about those gowns?’

‘No.’

‘Because you suspected they had once belonged to her.’

‘I’d heard something,’ Anna said. ‘I never knew—not for certain—but I knew that there was something—and she was desirous to get them back.’

Devlin folded his arms. Anna was plainly fearful of how much he knew about her situation, and how he had come to know it. This pained him, but he reflected that, given the circumstances, it was better to keep her frightened, than to risk her becoming bold. It would not do, to have her flapping that forged signature about.

‘Where is Mr. Staines?’ he said next.

‘I don’t know.’

‘I think you do.’

‘No,’ she said.

‘I shall remind you that you have committed serious fraud by forging a signature in a dead man’s hand.’

‘He’s not dead.’

Devlin nodded; he had been hoping for a definite answer. ‘How do you know that?’

Anna did not reply, so Devlin said again, more sharply, ‘How do you know that, Miss Wetherell?’

‘I’ve been getting messages,’ Anna said at last.

‘From Mr. Staines?’

‘Yes.’

‘What kind of messages?’

‘They’re private.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Luminaries»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Luminaries» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Luminaries»

Обсуждение, отзывы о книге «The Luminaries» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.