— Идите по этой дороге до большого камня-указателя. Не пройдите мимо тропы, ведущей к ястребиной крепости, — стрела на камне указывает прямо туда. Вот только тропа эта сильно заросла терновником, сколько не пытались мы вырубать его, терновник растет вновь и вновь. Порвете вы одежду, пообдираете руки и ноги об острые колючки!
Распрощавшись с корчмарем, аланы двинулись в указанном направлении, обсуждая, как противостоять козням девицы, если их земляк все-таки прав и эта крепость связана с дьяволом. Куще полагал, что не стоит боятся:
— Разве мы не аланы? Что нам стоит пободрствовать три ночи? Насчет зелья — не знаю, как ты, а я могу выпить много — столько же, сколько трое крепких воинов. Нипочем будет для меня ее пойло. И потом Крест Животворящий даден нам в помощь Господом! Перекрестим чаши — и колдовской напиток нам не повредит!
Улыбнулся Иуане, слушая смелые речи своего друга и еще раз проверил, не затупился ли его кинжал.
Когда уже было далеко за полдень, аланы добрались до камня-указателя. На нем по-армянски было написано: «Ястребиная крепость» — и стрелка указывала на узкую тропу, действительно, сильно заросшую тернием. Иуане и Куще сняли плащи, чтобы не испортить одежду и, собравшись с духом, двинулись вверх по тропе. Сильно ругался Куще, что не может он изломать терновник, который жалил его своими колючками. Иуане же, превозмогая боль, старался не обращать внимание на глубокие царапины и ссадины и читал про себя Иисусову молитву, совмещая ее с псалмами, которые знал наизусть.
Наконец увидели путники и саму крепость. Она казалась весьма древней, хотя и не похоже было, что построена во времена великой Зарины. Стены крепости были подлатаны, было видно, что она обжита. Ворота крепости были сделаны из мореного дуба.
Куще быстрым уверенным шагом подошел к воротам и три раза ударил по ним своим огромным кулаком:
— Наши имена Иуане и Куще, мы пришли сюда для испытания! И не уйдем, покуда не получим благословения от вашей пророчицы!
Никто им не ответил. Прождав какое-то время, Куще хотел было снова постучаться, но царевич остановил его, легким кивком головы показывая, что над стеной показались какие-то тени:
— Нас заметили. Давай отойдем в сторону и начнем бодрствовать, как положено…
…Первая ночь прошла легко. Путники разожгли небольшой костерок и поужинали купленной в корчме бараниной, запивая ее вкусным грузинским вином, который Куще принес в большом бурдюке. Они тихо разговаривали, вспоминая о славных деяниях своих предков.
Когда солнце взошло, путники исследовали местность. Вблизи оказался ручей, и путники наполнили опустевший за ночь бурдюк свежей водой. Затем они осмотрели издалека виноградники, на которых трудились люди. Охранников не было видно — люди находились здесь добровольно. Затем сидели до вечера в тени большого тополя — Куще скучал, а Иуане, молясь про себя, перебирал четки… Вторая ночь прошла подобно первой — аланы легко перенесли лишение сна. Иуане и раньше во время перебросок конницы не спал, бывало, двое, а то и трое суток, а файнаг фарст Куще клялся, что, если потребуется, может бодрствовать целую седмицу. Дух их был бодр, да и тела не ослабевали.
Но на третью ночь Иуане вдруг почувствовал себя не вполне здоровым. Ему казалось, что поблизости в лесу крадутся хищные волки, хотя Куще ничего подобного не замечал. Затем он явственно видел снующих над их головами летучих мышей, и Куще напрасно разуверял его, что никаких тварей поблизости не видно.
На следующее утро испытание закончилось, вернее, начиналась самая сложная его часть, если верить алану из корчмы, — врата крепости медленно отворились, и путешественники прошли внутрь.
В просторном дворе перед возведенным из руин небольшом замком, где, видимо, и жили расстрига и прорицательницы, стоял шест, на котором восседал облезлого вида старый ястреб, который, как и ожидали Иуане и Куще, поприветствовал их клекотом. Иуане с восходом солнца почувствовал себя немного лучше, но Куще беспокоился, что болезненное состояние вернется к нему после того, как он отведает зелья прорицательницы.
Наконец из дворца вышла сама прорицательница — грузинка прекрасной наружности в сиреневом шелковым платье. Это был настоящий китайский шелк, притом отличного качества, — уж в чем-чем, а в шелке аданы знали толк. Платье было под стать своей обладательнице — земля редко рождает таких красавиц. Большие приветливые глаза прорицательницы были необычного изумрудного цвета, черты лица правильными, волосы — густыми и черными, как смоль, они полностью закрывали плечи девушки. В руках она несла серебряный поднос с кувшином и двумя чашами:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу